Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Targum su Genesi 1:32

Targum Jonathan on Genesis

At the beginning (min avella) the Lord created the heavens and the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

In the beginning and in great wisdom, God created and finished the heavens and the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

In wisdom (be-hukema) the Lord created.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

As soon as God (Allah) created the heavens and the Earth -
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the earth was vacancy and desolation, solitary of the sons of men, and void of every animal; and darkness was upon the face of the abyss, and the Spirit of mercies from before the Lord breathed upon the face of the waters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

And the earth was void and formless, desolate from humans and animals alike. It was empty of all planted vegetation and trees. Darkness was spread on the surface of the depths, and a merciful spirit from before God blew across the water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

And the earth was vacancy and desolation, and solitary of the sons of men, and void of every animal; and the Spirit of mercies from before the Lord breathed upon the face of the waters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And the Earth was deeply submerged, and darkness [was] on the surface of the depths, and Allah's wind would blow on the surface of the water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Let there be light and to enlighten above; and at once there was light.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

And God said: Let there be light, and there was light as he commanded.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah willed that there should be light, and then there was light.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord beheld the light, that it was good; and the Lord divided between the light and the darkness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

Also, when Allah knew that the light was good, Allah divided between the light and the darkness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

God saw that the light was good, and he separated (by word) between light and dark.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord called the light Day; and He made it that the inhabiters of the world might labour by it: and the darkness called He night; and He made it that in it the creatures might have rest. And it was evening, and it was morning, the First Day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

And God called the light day, and to the dark he called night, and it was day and night; the first day of the Genesis order.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

And it was evening, and it was morning, in the order of the work of the creation, (or of the beginning) the First Day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah named the time of the light "Daylight", and the time of darkness, He named "Night"; and then it went from the nighttime to daylight. Day one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate between the waters above and the waters beneath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

And God said: Let there be a separation in the middle of the waters, and there was a separation between the earth-waters and the heaven-waters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

And let there be a separation between the waters above and the waters below.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

Allah willed that there should be a layer in the midst of the waters, and that there should be a separation between both waters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord made the expanse, upbearing it with three fingers, between the confines of the heavens and the waters of the ocean, and separated between the waters which were below the expanse, and the waters which were above, in the collection (or covering) of the expanse; and it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

And God created the separation, which separated the water below the line of separation and the water above the line of separation, and it was thus as his word.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah made the layer, and divided between the water which was outside of it, and the water that was above it; and then it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord called the expanse the Heavens. And it was evening, and it was morning, the Second Day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Neofiti

And God called the separation "Heavens," and it was day and night, the second day of the Genesis order.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah named the layer "Heavens", and then it went from the nighttime to daylight. Day two.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Let the lower waters which remain under the heavens be gathered together into one place, and the earth be dried, that the land may be visible. And it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

Allah willed that the waters should be gathered together from beneath the heavens into one location, and that the dry land should appear; and then it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord called the dry (land) the Earth, and the place of the assemblage of waters called He the Seas; and the Lord saw that it was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

So Allah named the dry land "Earth", and the place of the water He named "Seas". Then Allah knew that this [was] good
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Let the earth increase the grassy herb whose seed seedeth, and the fruit-tree making fruit after its kind, whose seed is in itself upon the earth. And it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah willed that the Earth would sprout vegetation, and grasses that contain grain, and trees that have fruit which produce fruit according to the species of what was planted in the Earth; and it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the earth produced grasses (and) herbage whose seed seedeth, and the tree making fruit after its kind. And the Lord saw that it was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And the Earth produced vegetation and grasses that contain grain according to their species, and trees that produce fruit from what was planted according to their species; and Allah also knew that this was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And it was evening, and it was morning, the Third Day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And then it went from the nighttime to daylight. Day three.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to distinguish between the day and the night; and let them be for signs and for festival times, and for the numbering by them the account of days, and for the sanctifying of the beginning of months, and the beginning of years, the passing away of months, and the passing away of years, the revolutions of the sun, the birth of the moon, and the revolvings (of seasons).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

And let them be for signs, and for seasons, and for the sanctifying by them of the beginning of months and years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

Allah willed that there should be lights in the layer of the heavens, and that they should distinguish between daylight and nighttime, and that they should be [for] signals, and times, and days and years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And let them be for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth. And it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And there were lights in the layer of the heavens, to shine upon the Earth; and it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord made two great luminaries; and they were equal in glory twenty and one years, less six hundred and two and seventy parts of an hour. And afterwards the moon recited against the sun a false report; and she was diminished, and the sun was appointed to be the greater light to rule the day; and the moon to be the inferior light to rule in the night, and the stars.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah made the two great luminaries: the larger luminary to shine in the daytime, and the smaller luminary to shine at night, and the stars.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord ordained them unto their offices, in the expanse of the heavens, to give forth light upon the earth,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah set them in the layer of the heavens to shine upon the Earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

and to minister by day and by night, to distinguish between the light of the day and the darkness of the night. And the Lord beheld that it was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And to shine in the daytime and at nighttime, and to distinguish between the light and the darkness; and Allah knew that this was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And it was evening, and it was morning, Day the Fourth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And then it went from nighttime to daylight. Day four.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Let the lakes of the waters swarm forth the reptile, the living animal, and the fowl which flieth, whose nest is upon the earth; and let the way of the bird be upon the air of the expanse of the heavens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

And Allah willed that moving things that have a living soul would move among the waters, and that flying things would fly over the Earth, before the layer of the heavens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord created the great tanins, the lev-ya-than and his yoke-fellow which are prepared for the day of consolation, and every living animal which creepeth, and which the clear waters had swarmed forth after their kind; the kinds which are clean, and the kinds which are not clean; and every fowl which flieth with wings after their kinds, the clean and the unclean. And the Lord beheld that it was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tafsir Rasag

So Allah created the great sea-reptiles and rest of the crawling living souls that move among the waters by their species, and all the flying things that have wings by their species; and Allah also knew this was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And He blessed them, saying, Increase and multiply, and fill the waters of the seas, and let the fowl multiply upon the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And it was evening, and it was morning, Day the Fifth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Let the soil of the earth bring forth the living creature according to his kind; the kind that is clean and the kind that is unclean; cattle, and creeping thing, and the creature of the earth, according to his kind. And it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord made the beast of the earth after his kind, the clean and the unclean, and cattle after their kind, and every reptile of the earth after its kind, the clean and the unclean. And the Lord saw that it was good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said to the angels who ministered before Him, who had been created in the second day of the creation of the world, Let us make man in Our image, in Our likeness; and let them rule over the fish of the sea, and over the fowl which are in the atmosphere of heaven, and over the cattle, and over all the earth, and over every reptile creeping upon the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord created man in His Likeness: In the image of the Lord He created him, with two hundred and forty and eight members, with three hundred and sixty and five nerves, and overlaid them with skin, and filled it with flesh and blood. Male and female in their bodies He created them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

And the Word of the Lord created man in His likeness, in the likeness of the presence of the Lord He created him, the male and his yoke-fellow He created them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And He blessed them, and the Lord said to them, Increase and multiply, and fill the earth with sons and daughters, and prevail over it, in its possessions; and have dominion over the fish of the sea and over the fowl of the heavens, and over every creeping animal that creepeth upon the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord said, Behold, I have given you every herb whose seed seedeth upon the face of all the earth, and every unfruitful tree for the need of building and for burning; and the tree in which is fruit seeding after its kind, to you it shall be for food.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

But to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every reptile upon the earth in which is the living soul, (I have given) all green herbs. And it was so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord beheld every thing He had made, and it was very good. And it was evening, and it was morning, the Sixth Day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo