Targum su Isaia 46:7
יִ֠שָּׂאֻהוּ עַל־כָּתֵ֨ף יִסְבְּלֻ֜הוּ וְיַנִּיחֻ֤הוּ תַחְתָּיו֙ וְיַֽעֲמֹ֔ד מִמְּקוֹמ֖וֹ לֹ֣א יָמִ֑ישׁ אַף־יִצְעַ֤ק אֵלָיו֙ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֔ה מִצָּרָת֖וֹ לֹ֥א יוֹשִׁיעֶֽנּוּ׃ (ס)
È portato sulla spalla, è portato e messo al suo posto, e si alza, dal suo posto non si toglie; sì, sebbene uno pianga per lui, non può rispondere, né salvarlo dai suoi problemi.
Targum Jonathan on Isaiah
They bear him upon the shoulder, they carry him and set him in his place, and he abideth; it is not possible for him to move from his place; yea, one supplicates to him; but he does not answer him, nor save him out of his distress.
Ask RabbiBookmarkShareCopy