Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Targum su Isaia 66:3

שׁוֹחֵ֨ט הַשּׁ֜וֹר מַכֵּה־אִ֗ישׁ זוֹבֵ֤חַ הַשֶּׂה֙ עֹ֣רֵֽף כֶּ֔לֶב מַעֲלֵ֤ה מִנְחָה֙ דַּם־חֲזִ֔יר מַזְכִּ֥יר לְבֹנָ֖ה מְבָ֣רֵֽךְ אָ֑וֶן גַּם־הֵ֗מָּה בָּֽחֲרוּ֙ בְּדַרְכֵיהֶ֔ם וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם נַפְשָׁ֥ם חָפֵֽצָה׃

Chi uccide un bue è come se avesse ucciso un uomo; colui che sacrifica un agnello, come se avesse rotto un cane'Spuntino; Chi offre un pasto, come se offrisse suini's sangue; colui che fa un'offerta commemorativa di incenso, come se benedisse un idolo; secondo come hanno scelto le proprie vie e la loro anima si diletta nelle loro abominazioni;

Targum Jonathan on Isaiah

He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation,”as if he offered swine's blood ; the offering of their gifts is the gift of violence. Yea, they delight in their paths, and their soul findeth pleasure in their abominations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo