Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Targum su Giona 4:8

וַיְהִ֣י ׀ כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃

E avvenne che, quando sorgeva il sole, Dio preparò un veemente vento orientale; e il sole batteva sulla testa di Giona, che svenne, e chiese a se stesso che potesse morire, e disse:'È meglio per me morire che vivere.'

Targum Jonathan on Jonah

And when the sun was in the east, the LORD invited a silent east wind, and the sun spread out over Jonah’s head, and he was weakened and asked for his life to die, saying “Better I die than live.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo