Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Esdra 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְאַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה בְּמַלְכ֖וּת אַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא מֶֽלֶךְ־פָּרָ֑ס עֶזְרָא֙ בֶּן־שְׂרָיָ֔ה בֶּן־עֲזַרְיָ֖ה בֶּן־חִלְקִיָּֽה׃

Ora dopo queste cose, nel regno di Artaserse re di Persia, Esdra figlio di Seraia, figlio di Azaria, figlio di Hilkiah,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בֶּן־שַׁלּ֥וּם בֶּן־צָד֖וֹק בֶּן־אֲחִיטֽוּב׃

il figlio di Shallum, il figlio di Zadok, il figlio di Ahitub,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בֶּן־אֲמַרְיָ֥ה בֶן־עֲזַרְיָ֖ה בֶּן־מְרָיֽוֹת׃

il figlio di Amaria, il figlio di Azaria, il figlio di Meraioth,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

בֶּן־זְרַֽחְיָ֥ה בֶן־עֻזִּ֖י בֶּן־בֻּקִּֽי׃

il figlio di Zerahiah, il figlio di Uzzi, il figlio di Bukki,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בֶּן־אֲבִישׁ֗וּעַ בֶּן־פִּֽינְחָס֙ בֶּן־אֶלְעָזָ֔ר בֶּן־אַהֲרֹ֥ן הַכֹּהֵ֖ן הָרֹֽאשׁ׃

il figlio di Abishua, il figlio di Finehas, il figlio di Eleazar, il figlio di Aaronne, sacerdote capo—

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

ה֤וּא עֶזְרָא֙ עָלָ֣ה מִבָּבֶ֔ל וְהֽוּא־סֹפֵ֤ר מָהִיר֙ בְּתוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥ן יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּתֶּן־ל֣וֹ הַמֶּ֗לֶךְ כְּיַד־יְהוָ֤ה אֱלֹהָיו֙ עָלָ֔יו כֹּ֖ל בַּקָּשָׁתֽוֹ׃ (פ)

questo Esdra salì da Babilonia; ed era uno scriba pronto nella Legge di Mosè, che l'Eterno, il Dio d'Israele, aveva dato; e il re gli accordò tutta la sua richiesta, secondo la mano dell'Eterno suo Dio su di lui.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיַּֽעֲל֣וּ מִבְּנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל וּמִן־הַכֹּהֲנִ֨ים וְהַלְוִיִּ֜ם וְהַמְשֹׁרְרִ֧ים וְהַשֹּׁעֲרִ֛ים וְהַנְּתִינִ֖ים אֶל־יְרוּשָׁלִָ֑ם בִּשְׁנַת־שֶׁ֖בַע לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא הַמֶּֽלֶךְ׃

E salirono alcuni dei figli d'Israele, dei sacerdoti, dei leviti, dei cantanti, dei facchini e dei Nethinim, a Gerusalemme, nel settimo anno di Artaserse il re.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיָּבֹ֥א יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִישִׁ֑י הִ֛יא שְׁנַ֥ת הַשְּׁבִיעִ֖ית לַמֶּֽלֶךְ׃

E venne a Gerusalemme nel quinto mese, che era nel settimo anno del re.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כִּ֗י בְּאֶחָד֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֔וֹן ה֣וּא יְסֻ֔ד הַֽמַּעֲלָ֖ה מִבָּבֶ֑ל וּבְאֶחָ֞ד לַחֹ֣דֶשׁ הַחֲמִישִׁ֗י בָּ֚א אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם כְּיַד־אֱלֹהָ֖יו הַטּוֹבָ֥ה עָלָֽיו׃

Perché il primo giorno del primo mese cominciò a risalire da Babilonia e il primo giorno del quinto mese venne a Gerusalemme, secondo la buona mano del suo Dio su di lui.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כִּ֤י עֶזְרָא֙ הֵכִ֣ין לְבָב֔וֹ לִדְר֛וֹשׁ אֶת־תּוֹרַ֥ת יְהוָ֖ה וְלַעֲשֹׂ֑ת וּלְלַמֵּ֥ד בְּיִשְׂרָאֵ֖ל חֹ֥ק וּמִשְׁפָּֽט׃ (ס)

Poiché Esdra si era impegnato a cercare la legge dell'Eterno, a farlo, a insegnare in Israele gli statuti e le ordinanze.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְזֶ֣ה ׀ פַּרְשֶׁ֣גֶן הַֽנִּשְׁתְּוָ֗ן אֲשֶׁ֤ר נָתַן֙ הַמֶּ֣לֶךְ אַרְתַּחְשַׁ֔סְתְּא לְעֶזְרָ֥א הַכֹּהֵ֖ן הַסֹּפֵ֑ר סֹפֵ֞ר דִּבְרֵ֧י מִצְוֺת־יְהוָ֛ה וְחֻקָּ֖יו עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Ora questa è la copia della lettera che il re Artaserse diede a Esdra il sacerdote, lo scriba, persino lo scrivano delle parole dei comandamenti dell'Eterno e dei suoi statuti a Israele:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א לְעֶזְרָ֣א כָ֠הֲנָא סָפַ֨ר דָּתָ֜א דִּֽי־אֱלָ֧הּ שְׁמַיָּ֛א גְּמִ֖יר וּכְעֶֽנֶת׃

'Artaserse, re dei re, verso il sacerdote Esdra, lo scrivano della Legge del Dio dei cieli, e così via. E adesso

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י כָל־מִתְנַדַּ֣ב בְּמַלְכוּתִי֩ מִן־עַמָּ֨ה יִשְׂרָאֵ֜ל וְכָהֲנ֣וֹהִי וְלֵוָיֵ֗א לִמְהָ֧ךְ לִֽירוּשְׁלֶ֛ם עִמָּ֖ךְ יְהָֽךְ׃

Faccio un decreto, secondo cui tutti loro del popolo d'Israele, dei loro sacerdoti e dei Leviti, nel mio regno, che hanno il pensiero della propria libera volontà di andare con te a Gerusalemme, vanno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כָּל־קֳבֵ֗ל דִּי֩ מִן־קֳדָ֨ם מַלְכָּ֜א וְשִׁבְעַ֤ת יָעֲטֹ֙הִי֙ שְׁלִ֔יחַ לְבַקָּרָ֥א עַל־יְה֖וּד וְלִֽירוּשְׁלֶ֑ם בְּדָ֥ת אֱלָהָ֖ךְ דִּ֥י בִידָֽךְ׃

Per quanto tu sia stato mandato dal re e dai suoi sette consiglieri, per indagare su Giuda e Gerusalemme, secondo la legge del tuo Dio che è nelle tue mani;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וּלְהֵיבָלָ֖ה כְּסַ֣ף וּדְהַ֑ב דִּֽי־מַלְכָּ֣א וְיָעֲט֗וֹהִי הִתְנַדַּ֙בוּ֙ לֶאֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל דִּ֥י בִֽירוּשְׁלֶ֖ם מִשְׁכְּנֵֽהּ׃

e di portare l'argento e l'oro, che il re e i suoi consiglieri hanno offerto liberamente al Dio di Israele, la cui dimora è a Gerusalemme,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְכֹל֙ כְּסַ֣ף וּדְהַ֔ב דִּ֣י תְהַשְׁכַּ֔ח בְּכֹ֖ל מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל עִם֩ הִתְנַדָּב֨וּת עַמָּ֤א וְכָֽהֲנַיָּא֙ מִֽתְנַדְּבִ֔ין לְבֵ֥ית אֱלָהֲהֹ֖ם דִּ֥י בִירוּשְׁלֶֽם׃

e tutto l'argento e l'oro che troverai in tutta la provincia di Babilonia, con l'offerta del libero arbitrio del popolo e dei sacerdoti, offrendo volontariamente per la casa del loro Dio che è a Gerusalemme;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָה֩ אָסְפַּ֨רְנָא תִקְנֵ֜א בְּכַסְפָּ֣א דְנָ֗ה תּוֹרִ֤ין ׀ דִּכְרִין֙ אִמְּרִ֔ין וּמִנְחָתְה֖וֹן וְנִסְכֵּיה֑וֹן וּתְקָרֵ֣ב הִמּ֔וֹ עַֽל־מַדְבְּחָ֔ה דִּ֛י בֵּ֥ית אֱלָהֲכֹ֖ם דִּ֥י בִירוּשְׁלֶֽם׃

perciò comprerai con tutta diligenza con questi soldi buoi, montoni, agnelli, con le loro offerte di pasto e le loro offerte di bevande, e le offrirai sull'altare della casa del tuo Dio che è a Gerusalemme.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וּמָ֣ה דִי֩ עליך [עֲלָ֨ךְ] וְעַל־אחיך [אֶחָ֜ךְ] יֵיטַ֗ב בִּשְׁאָ֛ר כַּסְפָּ֥א וְדַהֲבָ֖ה לְמֶעְבַּ֑ד כִּרְע֥וּת אֱלָהֲכֹ֖ם תַּעַבְדֽוּן׃

E qualunque cosa sembrerà buona a te e ai tuoi fratelli a che fare con il resto dell'argento e dell'oro, che fate secondo la volontà del vostro Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וּמָֽאנַיָּא֙ דִּֽי־מִתְיַהֲבִ֣ין לָ֔ךְ לְפָלְחָ֖ן בֵּ֣ית אֱלָהָ֑ךְ הַשְׁלֵ֕ם קֳדָ֖ם אֱלָ֥הּ יְרוּשְׁלֶֽם׃

E i vasi che ti vengono dati per il servizio della casa del tuo Dio, ti liberano davanti al Dio di Gerusalemme.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּשְׁאָ֗ר חַשְׁחוּת֙ בֵּ֣ית אֱלָהָ֔ךְ דִּ֥י יִפֶּל־לָ֖ךְ לְמִנְתַּ֑ן תִּנְתֵּ֕ן מִן־בֵּ֖ית גִּנְזֵ֥י מַלְכָּֽא׃

E tutto il resto sarà necessario per la casa del tuo Dio, che avrai occasione di concedere, concederla al re'la casa del tesoro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וּ֠מִנִּי אֲנָ֞ה אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא מַלְכָּא֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְכֹל֙ גִּזַּֽבְרַיָּ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה דִּ֣י כָל־דִּ֣י יִ֠שְׁאֲלֶנְכוֹן עֶזְרָ֨א כָהֲנָ֜ה סָפַ֤ר דָּתָא֙ דִּֽי־אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד׃

E io, anche io il re Artaserse, faccio un decreto a tutti i tesorieri che si trovano oltre il fiume, che qualunque sia il sacerdote Esdra, lo scriba della Legge del Dio dei cieli, richiederà da te, che sarà fatto con tutti diligenza,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

עַד־כְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒ וְעַד־חִנְטִין֙ כֹּרִ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־חֲמַר֙ בַּתִּ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־בַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה וּמְלַ֖ח דִּי־לָ֥א כְתָֽב׃

a cento talenti d'argento, a cento misure di grano, a cento bagni di vino, a cento bagni di olio e sale senza prescrivere quanto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כָּל־דִּ֗י מִן־טַ֙עַם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א יִתְעֲבֵד֙ אַדְרַזְדָּ֔א לְבֵ֖ית אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֑א דִּֽי־לְמָ֤ה לֶֽהֱוֵא֙ קְצַ֔ף עַל־מַלְכ֥וּת מַלְכָּ֖א וּבְנֽוֹהִי׃

Qualunque cosa sia comandata dal Dio del cielo, sia fatta esattamente per la casa del Dio del cielo; perché dovrebbe esserci ira contro il regno del re e dei suoi figli?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וּלְכֹ֣ם מְהוֹדְעִ֗ין דִּ֣י כָל־כָּהֲנַיָּ֣א וְ֠לֵוָיֵא זַמָּ֨רַיָּ֤א תָרָֽעַיָּא֙ נְתִ֣ינַיָּ֔א וּפָ֣לְחֵ֔י בֵּ֖ית אֱלָהָ֣א דְנָ֑ה מִנְדָּ֤ה בְלוֹ֙ וַהֲלָ֔ךְ לָ֥א שַׁלִּ֖יט לְמִרְמֵ֥א עֲלֵיהֹֽם׃

Inoltre ti annunciamo che toccando qualcuno dei preti e dei leviti, i cantanti, i facchini, i Nethinim o i servitori di questa casa di Dio, non sarà lecito imporre loro tributi, impost o tributi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וְאַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּחָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤ךְ דִּֽי־בִידָךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְדַיָּנִ֗ין דִּי־לֶהֱוֺ֤ן דאנין [דָּאיְנִין֙] לְכָל־עַמָּה֙ דִּ֚י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה לְכָל־יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑ךְ וְדִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן׃

E tu, Esdra, dopo la saggezza del tuo Dio che è nelle tue mani, nomina magistrati e giudici, che possano giudicare tutte le persone che sono oltre il fiume, tutti come quelli che conoscono le leggi del tuo Dio; e insegnate a colui che non li conosce.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וְכָל־דִּי־לָא֩ לֶהֱוֵ֨א עָבֵ֜ד דָּתָ֣א דִֽי־אֱלָהָ֗ךְ וְדָתָא֙ דִּ֣י מַלְכָּ֔א אָסְפַּ֕רְנָא דִּינָ֕ה לֶהֱוֵ֥א מִתְעֲבֵ֖ד מִנֵּ֑הּ הֵ֤ן לְמוֹת֙ הֵ֣ן לשרשו [לִשְׁרֹשִׁ֔י] הֵן־לַעֲנָ֥שׁ נִכְסִ֖ין וְלֶאֱסוּרִֽין׃ (פ)

E chiunque non farà la legge del tuo Dio e la legge del re, lascia che il giudizio sia eseguito su di lui con tutta diligenza, sia che si tratti di morte, di esilio, di confisca di beni o di prigionia.' .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

בָּר֥וּךְ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵ֑ינוּ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן כָּזֹאת֙ בְּלֵ֣ב הַמֶּ֔לֶךְ לְפָאֵ֕ר אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃

Benedetto sia l'Eterno, il Dio dei nostri padri, che ha messo una cosa del genere nel re's cuore, per abbellire la casa dell'Eterno che è a Gerusalemme;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וְעָלַ֣י הִטָּה־חֶ֗סֶד לִפְנֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְיֽוֹעֲצָ֔יו וּלְכָל־שָׂרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הַגִּבֹּרִ֑ים וַאֲנִ֣י הִתְחַזַּ֗קְתִּי כְּיַד־יְהוָ֤ה אֱלֹהַי֙ עָלַ֔י וָאֶקְבְּצָ֧ה מִיִּשְׂרָאֵ֛ל רָאשִׁ֖ים לַעֲל֥וֹת עִמִּֽי׃ (פ)

e ha esteso misericordia a me davanti al re, ai suoi consiglieri e davanti a tutto il re'potenti principi. E fui rafforzato secondo la mano dell'Eterno, il mio Dio, sopra di me, e mi radunai da Israele uomini principali per venire con me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo