Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Giobbe 17

CommentaryAudioShareBookmark
1

רוּחִ֣י חֻ֭בָּלָה יָמַ֥י נִזְעָ֗כוּ קְבָרִ֥ים לִֽי׃

Il mio spirito consumato, i miei giorni sono estinti, La tomba è pronta per me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃

Sicuramente ci sono beffe di me e il mio occhio rimane nella loro provocazione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שִֽׂימָה־נָּ֭א עָרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִֽי ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃

Dai ora un impegno, sii sicuro di me con Te stesso; Chi altro c'è che mi colpirà la mano?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כִּֽי־לִ֭בָּם צָפַ֣נְתָּ מִּשָּׂ֑כֶל עַל־כֵּ֝֗ן לֹ֣א תְרֹמֵֽם׃

Perché hai nascosto il loro cuore alla comprensione; Perciò non li esalterai.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לְ֭חֵלֶק יַגִּ֣יד רֵעִ֑ים וְעֵינֵ֖י בָנָ֣יו תִּכְלֶֽנָה׃

Colui che denuncia i suoi amici per motivi di adulazione, anche gli occhi dei suoi figli falliranno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְֽ֭הִצִּגַנִי לִמְשֹׁ֣ל עַמִּ֑ים וְתֹ֖פֶת לְפָנִ֣ים אֶֽהְיֶֽה׃

Mi ha reso anche un sinonimo del popolo; E sono diventato uno di quelli che sputano in faccia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַתֵּ֣כַהּ מִכַּ֣עַשׂ עֵינִ֑י וִֽיצֻרַ֖י כַּצֵּ֣ל כֻּלָּֽם׃

Anche il mio occhio è oscurato a causa della vessazione, e tutti i miei membri sono come un'ombra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

יָשֹׁ֣מּוּ יְשָׁרִ֣ים עַל־זֹ֑את וְ֝נָקִ֗י עַל־חָנֵ֥ף יִתְעֹרָֽר׃

Gli uomini retti sono stupiti di questo, e l'innocente si agita contro gli senza Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְיֹאחֵ֣ז צַדִּ֣יק דַּרְכּ֑וֹ וּֽטֳהָר־יָ֝דַ֗יִם יֹסִ֥יף אֹֽמֶץ׃

Eppure il giusto si tiene sulla sua strada, e chi ha le mani pulite diventa sempre più forte.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם׃

Ma per tutti voi, ritornate e venite ora; E non troverò un saggio tra di voi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

יָמַ֣י עָ֭בְרוּ זִמֹּתַ֣י נִתְּק֑וּ מ֖וֹרָשֵׁ֣י לְבָבִֽי׃

I miei giorni sono passati, i miei scopi sono interrotti, anche i pensieri del mio cuore.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

לַ֭יְלָה לְי֣וֹם יָשִׂ֑ימוּ א֝֗וֹר קָר֥וֹב מִפְּנֵי־חֹֽשֶׁךְ׃

Cambiano la notte in giorno; La luce è corta a causa dell'oscurità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אִם־אֲ֭קַוֶּה שְׁא֣וֹל בֵּיתִ֑י בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽי׃

Se cerco il mondo inferiore come casa mia; Se ho allargato il mio divano nell'oscurità;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

לַשַּׁ֣חַת קָ֭רָאתִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אִמִּ֥י וַ֝אֲחֹתִ֗י לָֽרִמָּֽה׃

Se ho detto alla corruzione: 'Tu sei mio padre', Al worm: 'Tu sei mia madre e mia sorella';

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְ֭אַיֵּה אֵפ֣וֹ תִקְוָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה׃

Dov'è allora la mia speranza? E per quanto riguarda la mia speranza, chi la vedrà?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

בַּדֵּ֣י שְׁאֹ֣ל תֵּרַ֑דְנָה אִם־יַ֖חַד עַל־עָפָ֣ר נָֽחַת׃ (ס)

Scenderanno alle sbarre del mondo inferiore, quando saremo a riposo insieme nella polvere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo