Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Giobbe 18

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשֻּׁחִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

Quindi rispose a Bildad lo Shuhite e disse:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עַד־אָ֤נָה ׀ תְּשִׂימ֣וּן קִנְצֵ֣י לְמִלִּ֑ין תָּ֝בִ֗ינוּ וְאַחַ֥ר נְדַבֵּֽר׃

Per quanto tempo metterai lacci per le parole? Considera, e dopo parleremo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַבְּהֵמָ֑ה נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּעֵינֵיכֶֽם׃

Perché siamo considerati animali e reputati noiosi ai tuoi occhi?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

טֹֽרֵ֥ף נַפְשׁ֗וֹ בְּאַ֫פּ֥וֹ הַ֭לְמַעַנְךָ תֵּעָ֣זַב אָ֑רֶץ וְיֶעְתַּק־צ֝֗וּר מִמְּקֹמֽוֹ׃

Tu che ti laceri nella tua ira, la terra sarà abbandonata per te? O la roccia deve essere rimossa dal suo posto? .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

גַּ֤ם א֣וֹר רְשָׁעִ֣ים יִדְעָ֑ךְ וְלֹֽא־יִ֝גַּ֗הּ שְׁבִ֣יב אִשּֽׁוֹ׃

Sì, la luce dei malvagi sarà spenta, e la scintilla del suo fuoco non brillerà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

א֭וֹר חָשַׁ֣ךְ בְּאָהֳל֑וֹ וְ֝נֵר֗וֹ עָלָ֥יו יִדְעָֽךְ׃

La luce sarà oscura nella sua tenda e la sua lampada sopra di lui sarà spenta.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יֵֽ֭צְרוּ צַעֲדֵ֣י אוֹנ֑וֹ וְֽתַשְׁלִיכֵ֥הוּ עֲצָתֽוֹ׃

I passi della sua forza saranno ridotti e il suo stesso consiglio lo abbatterà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כִּֽי־שֻׁלַּ֣ח בְּרֶ֣שֶׁת בְּרַגְלָ֑יו וְעַל־שְׂ֝בָכָ֗ה יִתְהַלָּֽךְ׃

Poiché è gettato in una rete con i suoi stessi piedi, e cammina sulle fatiche.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

יֹאחֵ֣ז בְּעָקֵ֣ב פָּ֑ח יַחֲזֵ֖ק עָלָ֣יו צַמִּֽים׃

Un gin lo afferrerà per il tallone e un laccio lo afferrerà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

טָמ֣וּן בָּאָ֣רֶץ חַבְל֑וֹ וּ֝מַלְכֻּדְתּ֗וֹ עֲלֵ֣י נָתִֽיב׃

Un cappio si nasconde per lui nel terreno, e una trappola per lui sulla strada.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃

I terrori lo sopraffanno da ogni parte e lo intrappolano ai suoi piedi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

יְהִי־רָעֵ֥ב אֹנ֑וֹ וְ֝אֵ֗יד נָכ֥וֹן לְצַלְעֽוֹ׃

Il suo problema sarà famelico e la calamità sarà pronta per la sua caduta.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

יֹ֭אכַל בַּדֵּ֣י עוֹר֑וֹ יֹאכַ֥ל בַּ֝דָּ֗יו בְּכ֣וֹר מָֽוֶת׃

Divorerà i membri del suo corpo, sì, il primogenito della morte divorerà i suoi membri.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃

Ciò in cui confida sarà strappato dalla sua tenda; E sarà portato dal re dei terrori.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

תִּשְׁכּ֣וֹן בְּ֭אָהֳלוֹ מִבְּלִי־ל֑וֹ יְזֹרֶ֖ה עַל־נָוֵ֣הוּ גָפְרִֽית׃

Nella sua tenda abiterà ciò che non è suo; Lo zolfo deve essere sparso sulla sua abitazione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מִ֭תַּחַת שָֽׁרָשָׁ֣יו יִבָ֑שׁוּ וּ֝מִמַּ֗עַל יִמַּ֥ל קְצִירֽוֹ׃

Le sue radici si prosciugheranno sotto e sopra il suo ramo appassirà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

זִֽכְרוֹ־אָ֭בַד מִנִּי־אָ֑רֶץ וְלֹא־שֵׁ֥ם ל֝֗וֹ עַל־פְּנֵי־חֽוּץ׃

Il suo ricordo perirà dalla terra, e non avrà alcun nome all'estero.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

יֶ֭הְדְּפֻהוּ מֵא֣וֹר אֶל־חֹ֑שֶׁךְ וּֽמִתֵּבֵ֥ל יְנִדֻּֽהוּ׃

Sarà scacciato dalla luce nell'oscurità e scacciato dal mondo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לֹ֘א נִ֤ין ל֣וֹ וְלֹא־נֶ֣כֶד בְּעַמּ֑וֹ וְאֵ֥ין שָׂ֝רִ֗יד בִּמְגוּרָֽיו׃

Non avrà né figlio né figlio'figlio del suo popolo, né alcuno che rimanga nelle sue dimore.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

עַל־י֭וֹמוֹ נָשַׁ֣מּוּ אַחֲרֹנִ֑ים וְ֝קַדְמֹנִ֗ים אָ֣חֲזוּ שָֽׂעַר׃

Coloro che verranno dopo saranno stupiti ai suoi giorni, mentre quelli che precedevano sono spaventati.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אַךְ־אֵ֭לֶּה מִשְׁכְּנ֣וֹת עַוָּ֑ל וְ֝זֶ֗ה מְק֣וֹם לֹא־יָדַֽע־אֵֽל׃ (ס)

Sicuramente tali sono le dimore dei malvagi, e questo è il posto di colui che non conosce Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo