Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Giobbe 30

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְעַתָּ֤ה ׀ שָֽׂחֲק֣וּ עָלַי֮ צְעִירִ֥ים מִמֶּ֗נִּי לְיָ֫מִ֥ים אֲשֶׁר־מָאַ֥סְתִּי אֲבוֹתָ֑ם לָ֝שִׁ֗ית עִם־כַּלְבֵ֥י צֹאנִֽי׃

Ma ora quelli che sono più giovani di me mi deridono, i cui padri che disdegnavo di sistemare con i cani del mio gregge.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

גַּם־כֹּ֣חַ יְ֭דֵיהֶם לָ֣מָּה לִּ֑י עָ֝לֵ֗ימוֹ אָ֣בַד כָּֽלַח׃

Sì, la forza delle loro mani, dove dovrebbe trarne profitto? Uomini in cui perisce l'età matura.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בְּחֶ֥סֶר וּבְכָפָ֗ן גַּ֫לְמ֥וּד הַֽעֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃

Sono scarni di desiderio e carestia; Rosicchiano il terreno asciutto, nell'oscurità della desolazione e della desolazione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַקֹּטְפִ֣ים מַלּ֣וּחַ עֲלֵי־שִׂ֑יחַ וְשֹׁ֖רֶשׁ רְתָמִ֣ים לַחְמָֽם׃

Spennano l'erba salata con l'assenzio; E le radici della scopa sono il loro cibo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִן־גֵּ֥ו יְגֹרָ֑שׁוּ יָרִ֥יעוּ עָ֝לֵ֗ימוֹ כַּגַּנָּֽב׃

Sono scacciati dal mezzo degli uomini; Piangono dopo di loro come dopo un ladro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בַּעֲר֣וּץ נְחָלִ֣ים לִשְׁכֹּ֑ן חֹרֵ֖י עָפָ֣ר וְכֵפִֽים׃

Nelle fessure delle valli devono dimorare, nei buchi della terra e delle rocce.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

בֵּין־שִׂיחִ֥ים יִנְהָ֑קוּ תַּ֖חַת חָר֣וּל יְסֻפָּֽחוּ׃

Tra i cespugli rompono; Sotto le ortiche si raccolgono insieme.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בְּֽנֵי־נָ֭בָל גַּם־בְּנֵ֣י בְלִי־שֵׁ֑ם נִ֝כְּא֗וּ מִן־הָאָֽרֶץ׃

Sono figli di churl, sì, figli di uomini ignobili; Furono spazzati via dalla terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְ֭עַתָּה נְגִינָתָ֣ם הָיִ֑יתִי וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמִלָּֽה׃

E ora sono diventato la loro canzone, sì, sono un sinonimo per loro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

תִּֽ֭עֲבוּנִי רָ֣חֲקוּ מֶ֑נִּי וּ֝מִפָּנַ֗י לֹא־חָ֥שְׂכוּ רֹֽק׃

Mi odiano, fuggono lontano da me, e si risparmiano di non sputarmi in faccia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּֽי־יתרו [יִתְרִ֣י] פִ֭תַּח וַיְעַנֵּ֑נִי וְ֝רֶ֗סֶן מִפָּנַ֥י שִׁלֵּֽחוּ׃

Poiché ha sciolto la mia corda e mi ha afflitto, e hanno gettato via la briglia davanti a me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

עַל־יָמִין֮ פִּרְחַ֪ח יָ֫ק֥וּמוּ רַגְלַ֥י שִׁלֵּ֑חוּ וַיָּסֹ֥לּוּ עָ֝לַ֗י אָרְח֥וֹת אֵידָֽם׃

Alla mia destra sollevo la covata; Mi intrecciano i piedi e mi hanno scagliato contro le loro vie di distruzione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

נָתְס֗וּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י לְהַוָּתִ֥י יֹעִ֑ילוּ לֹ֖א עֹזֵ֣ר לָֽמוֹ׃

Mi spezzano il cammino, promuovono la mia calamità, anche uomini che non hanno aiuto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כְּפֶ֣רֶץ רָחָ֣ב יֶאֱתָ֑יוּ תַּ֥חַת שֹׁ֝אָ֗ה הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃

Come attraverso un'ampia breccia arrivano; In mezzo alla rovina si rotolano su di me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הָהְפַּ֥ךְ עָלַ֗י בַּלָּ֫ה֥וֹת תִּרְדֹּ֣ף כָּ֭רוּחַ נְדִבָתִ֑י וּ֝כְעָ֗ב עָבְרָ֥ה יְשֻׁעָתִֽי׃

I terrori sono rivolti su di me, inseguono il mio onore come il vento; E il mio benessere è scomparso come una nuvola.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֭אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃

E ora la mia anima è riversata dentro di me; Giorni di afflizione hanno preso piede su di me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃

Di notte le mie ossa sono trafitte e cadono da me, e i miei tendini non riposano.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בְּרָב־כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃

Con la grande forza [della mia malattia] il mio vestito è sfigurato; Mi lega come il colletto della mia giacca.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הֹרָ֥נִי לַחֹ֑מֶר וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל כֶּעָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃

Mi ha gettato nel fango, e io sono diventato come polvere e cenere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃

Ti grido e non mi rispondi; Mi alzo e mi guardi. .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

תֵּהָפֵ֣ךְ לְאַכְזָ֣ר לִ֑י בְּעֹ֖צֶם יָדְךָ֣ תִשְׂטְמֵֽנִי׃

Sei diventato crudele con me; Tu mi odi con la potenza della tua mano.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי תשוה [תּוּשִׁיָּֽה׃]

Mi sollevi al vento, mi fai cavalcare su di esso; E tu dissolvi la mia sostanza.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כִּֽי־יָ֭דַעְתִּי מָ֣וֶת תְּשִׁיבֵ֑נִי וּבֵ֖ית מוֹעֵ֣ד לְכָל־חָֽי׃

Poiché so che mi porterai a morte e alla casa designata per tutti i vivi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אַ֣ךְ לֹא־בְ֭עִי יִשְׁלַח־יָ֑ד אִם־בְּ֝פִיד֗וֹ לָהֶ֥ן שֽׁוּעַ׃

Sicuramente nessuno metterà la sua mano in un mucchio rovinoso, Né a causa di queste cose aiuterà a venire in uno's calamità,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אִם־לֹ֣א בָ֭כִיתִי לִקְשֵׁה־י֑וֹם עָֽגְמָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י לָאֶבְיֽוֹן׃

Se non avessi pianto per lui ciò era nei guai, e se la mia anima non fosse in lutto per i bisognosi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כִּ֤י ט֣וֹב קִ֭וִּיתִי וַיָּ֣בֹא רָ֑ע וַֽאֲיַחֲלָ֥ה לְ֝א֗וֹר וַיָּ֥בֹא אֹֽפֶל׃

Eppure, quando ho cercato il bene, è venuto il male; E quando ho aspettato la luce, è arrivata l'oscurità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

מֵעַ֖י רֻתְּח֥וּ וְלֹא־דָ֗מּוּ קִדְּמֻ֥נִי יְמֵי־עֹֽנִי׃

Il mio verso l'interno bolle e non riposare; I giorni dell'afflizione sono venuti su di me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

קֹדֵ֣ר הִ֭לַּכְתִּי בְּלֹ֣א חַמָּ֑ה קַ֖מְתִּי בַקָּהָ֣ל אֲשַׁוֵּֽעַ׃

Vado a lutto senza il sole; Mi alzo in assemblea e chiedo aiuto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אָ֭ח הָיִ֣יתִי לְתַנִּ֑ים וְ֝רֵ֗עַ לִבְנ֥וֹת יַעֲנָֽה׃

Sono diventato un fratello degli sciacalli e un compagno degli struzzi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

ע֭וֹרִי שָׁחַ֣ר מֵעָלָ֑י וְעַצְמִי־חָ֝֗רָה מִנִּי־חֹֽרֶב׃

La mia pelle è nera e cade da me, e le mie ossa sono bruciate dal calore.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וַיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְק֣וֹל בֹּכִֽים׃

Perciò la mia arpa è trasformata in lutto, e la mia pipa nella voce di coloro che piangono.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo