Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Giobbe 9

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃

Quindi Giobbe rispose e disse:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־כֵ֑ן וּמַה־יִּצְדַּ֖ק אֱנ֣וֹשׁ עִם־אֵֽל׃

In verità so che è così; E come può l'uomo essere solo con Dio?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אִם־יַ֭חְפֹּץ לָרִ֣יב עִמּ֑וֹ לֹֽא־יַ֝עֲנֶ֗נּוּ אַחַ֥ת מִנִּי־אָֽלֶף׃

Se uno desidera desiderare di contendere con Lui, non può rispondergli su mille.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃

È saggio di cuore e potente di forza; Chi si è indurito contro di lui e ha prosperato?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַמַּעְתִּ֣יק הָ֭רִים וְלֹ֣א יָדָ֑עוּ אֲשֶׁ֖ר הֲפָכָ֣ם בְּאַפּֽוֹ׃

Chi rimuove le montagne e loro non lo sanno, quando le ribalta nella sua rabbia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַלָּצֽוּן׃

Che scuote la terra dal suo posto e le sue colonne tremano.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הָאֹמֵ֣ר לַ֭חֶרֶס וְלֹ֣א יִזְרָ֑ח וּבְעַ֖ד כּוֹכָבִ֣ים יַחְתֹּֽם׃

Chi comanda il sole e non sorge; E sigilla le stelle.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

נֹטֶ֣ה שָׁמַ֣יִם לְבַדּ֑וֹ וְ֝דוֹרֵ֗ךְ עַל־בָּ֥מֳתֵי יָֽם׃

Chi solo distende i cieli e calpesta le onde del mare.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

עֹֽשֶׂה־עָ֭שׁ כְּסִ֥יל וְכִימָ֗ה וְחַדְרֵ֥י תֵמָֽן׃

Chi rende l'orso, Orione e le pleiadi e le camere del sud.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלוֹת עַד־אֵ֣ין חֵ֑קֶר וְנִפְלָא֗וֹת עַד־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃

Chi fa grandi cose dopo averlo scoperto; Sì, cose meravigliose senza numero.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֵ֤ן יַעֲבֹ֣ר עָ֭לַי וְלֹ֣א אֶרְאֶ֑ה וְ֝יַחֲלֹ֗ף וְֽלֹא־אָבִ֥ין לֽוֹ׃

Ecco, viene da me e non lo vedo. Passa anche lui, ma io non lo percepisco.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ מִֽי־יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗יו מַֽה־תַּעֲשֶֽׂה׃

Ecco, si allontana, chi può ostacolarlo? Chi gli dirà:'Che cosa fai?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אֱ֭לוֹהַּ לֹא־יָשִׁ֣יב אַפּ֑וֹ תחתו [תַּחְתָּ֥יו] שָׁ֝חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃

Dio non ritirerà la sua rabbia; Gli aiutanti di Raab si chinarono sotto di lui.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אַ֭ף כִּֽי־אָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑נּוּ אֶבְחֲרָ֖ה דְבָרַ֣י עִמּֽוֹ׃

Quanto meno dovrò rispondergli e scegliere i miei argomenti con Lui?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אֲשֶׁ֣ר אִם־צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י אֶתְחַנָּֽן׃

A chi, sebbene fossi giusto, non risponderei; Farei supplica a Colui che contende con me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אִם־קָרָ֥אתִי וַֽיַּעֲנֵ֑נִי לֹֽא־אַ֝אֲמִ֗ין כִּֽי־יַאֲזִ֥ין קוֹלִֽי׃

Se avessi chiamato e mi avesse risposto; Eppure non avrei creduto che avrebbe ascoltato la mia voce—

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָ֥ה יְשׁוּפֵ֑נִי וְהִרְבָּ֖ה פְצָעַ֣י חִנָּֽם׃

Colui che mi spezzerebbe con una tempesta e moltiplicerebbe le mie ferite senza motivo;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

לֹֽא־יִ֭תְּנֵנִי הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑י כִּ֥י יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי מַמְּרֹרִֽים׃

Ciò non mi permetterebbe di riprendere fiato, ma riempirmi di amarezza.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אִם־לְכֹ֣חַ אַמִּ֣יץ הִנֵּ֑ה וְאִם־לְ֝מִשְׁפָּ֗ט מִ֣י יוֹעִידֵֽנִי׃

Se è una questione di forza, ecco, è potente! E se di giustizia, chi mi nominerà un tempo? .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אִם־אֶ֭צְדָּק פִּ֣י יַרְשִׁיעֵ֑נִי תָּֽם־אָ֝֗נִי וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃

Sebbene io sia giusto, la mia stessa bocca mi condannerà; Sebbene io sia innocente, mi dimostrerà perverso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

תָּֽם־אָ֭נִי לֹֽא־אֵדַ֥ע נַפְשִׁ֗י אֶמְאַ֥ס חַיָּֽי׃

sono innocente—Non mi considero, disprezzo la mia vita.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אַחַ֗ת הִ֥יא עַל־כֵּ֥ן אָמַ֑רְתִּי תָּ֥ם וְ֝רָשָׁ֗ע ה֣וּא מְכַלֶּֽה׃

È tutto uno—perciò dico: distrugge gli innocenti e i malvagi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אִם־שׁ֭וֹט יָמִ֣ית פִּתְאֹ֑ם לְמַסַּ֖ת נְקִיִּ֣ם יִלְעָֽג׃

Se il flagello uccide improvvisamente, prenderà in giro la calamità dei senza colpa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אֶ֤רֶץ ׀ נִתְּנָ֬ה בְֽיַד־רָשָׁ֗ע פְּנֵֽי־שֹׁפְטֶ֥יהָ יְכַסֶּ֑ה אִם־לֹ֖א אֵפ֣וֹא מִי־הֽוּא׃

La terra è data nella mano del malvagio; Copre i volti dei giudici; Se non è lui, chi è allora?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וְיָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־רָא֥וּ טוֹבָֽה׃

Ora i miei giorni sono più veloci di un corridore; Fuggono via, non vedono nulla di buono.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

חָ֭לְפוּ עִם־אֳנִיּ֣וֹת אֵבֶ֑ה כְּ֝נֶ֗שֶׁר יָט֥וּשׂ עֲלֵי־אֹֽכֶל׃

Sono morti come navi veloci; Come l'avvoltoio che piomba sulla preda.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אִם־אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃

Se dico: 'Dimenticherò la mia lamentela, rimanderò la mia triste espressione e sarò di buon umore',

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

יָגֹ֥רְתִּי כָל־עַצְּבֹתָ֑י יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־לֹ֥א תְנַקֵּֽנִי׃

Ho paura di tutti i miei dolori, so che non mi lascerai senza colpa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אָנֹכִ֥י אֶרְשָׁ֑ע לָמָּה־זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל אִיגָֽע׃

Sarò condannato; Perché allora lavoro invano?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

אִם־הִתְרָחַ֥צְתִּי במו־[בְמֵי־] שָׁ֑לֶג וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי בְּבֹ֣ר כַּפָּֽי׃

Se mi lavo con l'acqua della neve e non faccio mai le mani così pulite;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אָ֭ז בַּשַּׁ֣חַת תִּטְבְּלֵ֑נִי וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי שַׂלְמוֹתָֽי׃

Eppure mi immergerai nella fossa, e i miei abiti mi aborriranno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

כִּי־לֹא־אִ֣ישׁ כָּמֹ֣נִי אֶֽעֱנֶ֑נּוּ נָב֥וֹא יַ֝חְדָּ֗ו בַּמִּשְׁפָּֽט׃

Perché non è un uomo, come lo sono io, che dovrei rispondergli, che dovremmo riunirci in giudizio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

לֹ֣א יֵשׁ־בֵּינֵ֣ינוּ מוֹכִ֑יחַ יָשֵׁ֖ת יָד֣וֹ עַל־שְׁנֵֽינוּ׃

Non c'è nessun arbitro tra noi, che potrebbe imporre la sua mano su entrambi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

יָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י שִׁבְט֑וֹ וְ֝אֵמָת֗וֹ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃

Lascia che mi tolga la sua verga e che il suo terrore non mi faccia paura;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

אַֽ֭דַבְּרָה וְלֹ֣א אִירָאֶ֑נּוּ כִּ֥י לֹא־כֵ֥ן אָ֝נֹכִ֗י עִמָּדִֽי׃

Allora vorrei parlare e non temerlo; Perché non sono così con me stesso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo