Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Ecclesiaste 10

CommentaryAudioShareBookmark
1

זְב֣וּבֵי מָ֔וֶת יַבְאִ֥ישׁ יַבִּ֖יעַ שֶׁ֣מֶן רוֹקֵ֑חַ יָקָ֛ר מֵחָכְמָ֥ה מִכָּב֖וֹד סִכְל֥וּת מְעָֽט׃

Le mosche morte rendono l'unguento del profumiere fetido e putrido; Quindi una piccola follia supera la saggezza e l'onore.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

לֵ֤ב חָכָם֙ לִֽימִינ֔וֹ וְלֵ֥ב כְּסִ֖יל לִשְׂמֹאלֽוֹ׃

Un uomo saggio'la comprensione è alla sua destra; ma uno sciocco's comprensione alla sua sinistra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְגַם־בַּדֶּ֛רֶךְ כשהסכל [כְּשֶׁסָּכָ֥ל] הֹלֵ֖ךְ לִבּ֣וֹ חָסֵ֑ר וְאָמַ֥ר לַכֹּ֖ל סָכָ֥ל הֽוּא׃

Sì, anche quando un pazzo cammina per strada, la sua comprensione lo fallisce, e dice a tutti che è un pazzo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אִם־ר֤וּחַ הַמּוֹשֵׁל֙ תַּעֲלֶ֣ה עָלֶ֔יךָ מְקוֹמְךָ֖ אַל־תַּנַּ֑ח כִּ֣י מַרְפֵּ֔א יַנִּ֖יחַ חֲטָאִ֥ים גְּדוֹלִֽים׃

Se lo spirito del sovrano insorge contro di te, non lasciare il tuo posto; poiché la dolcezza allevia grandi offese.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

יֵ֣שׁ רָעָ֔ה רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּשְׁגָגָ֕ה שֶׁיֹּצָ֖א מִלִּפְנֵ֥י הַשַּׁלִּֽיט׃

C'è un male che ho visto sotto il sole, come un errore che procede da un sovrano:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

נִתַּ֣ן הַסֶּ֔כֶל בַּמְּרוֹמִ֖ים רַבִּ֑ים וַעֲשִׁירִ֖ים בַּשֵּׁ֥פֶל יֵשֵֽׁבוּ׃

La follia è impostata su grandi altezze e i ricchi siedono in posti bassi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

רָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹלְכִ֥ים כַּעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃

Ho visto servi su cavalli e principi camminare come servi sulla terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

חֹפֵ֥ר גּוּמָּ֖ץ בּ֣וֹ יִפּ֑וֹל וּפֹרֵ֥ץ גָּדֵ֖ר יִשְּׁכֶ֥נּוּ נָחָֽשׁ׃

Chi scava una fossa vi cadrà dentro; e chiunque sfonderà una recinzione, un serpente lo morderà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

מַסִּ֣יעַ אֲבָנִ֔ים יֵעָצֵ֖ב בָּהֶ֑ם בּוֹקֵ֥עַ עֵצִ֖ים יִסָּ֥כֶן בָּֽם׃

Chiunque Quarryeth Pietre sarà ferito con ciò; e colui che divide il legno è in pericolo di conseguenza.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אִם־קֵהָ֣ה הַבַּרְזֶ֗ל וְהוּא֙ לֹא־פָנִ֣ים קִלְקַ֔ל וַחֲיָלִ֖ים יְגַבֵּ֑ר וְיִתְר֥וֹן הכשיר [הַכְשֵׁ֖ר] חָכְמָֽה׃

Se il ferro è smussato e non si bagna il bordo, allora deve rafforzare la propria forza; ma la saggezza è redditizia da dirigere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אִם־יִשֹּׁ֥ךְ הַנָּחָ֖שׁ בְּלוֹא־לָ֑חַשׁ וְאֵ֣ין יִתְר֔וֹן לְבַ֖עַל הַלָּשֽׁוֹן׃

Se il serpente morde prima di essere incantato, allora l'incantatore non ha alcun vantaggio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

דִּבְרֵ֥י פִי־חָכָ֖ם חֵ֑ן וְשִׂפְת֥וֹת כְּסִ֖יל תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃

Le parole di un uomo saggio'la bocca è gentile; ma le labbra di uno sciocco inghiottiranno se stesso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

תְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הוֹלֵל֖וּת רָעָֽה׃

L'inizio delle parole della sua bocca è follia; e la fine del suo discorso è una grave follia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְהַסָּכָ֖ל יַרְבֶּ֣ה דְבָרִ֑ים לֹא־יֵדַ֤ע הָאָדָם֙ מַה־שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה וַאֲשֶׁ֤ר יִֽהְיֶה֙ מֵֽאַחֲרָ֔יו מִ֖י יַגִּ֥יד לֽוֹ׃

Uno sciocco inoltre moltiplica le parole; ma l'uomo non sa cosa sarà; E ciò che sarà dopo di lui, chi può dirglielo?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עֲמַ֥ל הַכְּסִילִ֖ים תְּיַגְּעֶ֑נּוּ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדַ֖ע לָלֶ֥כֶת אֶל־עִֽיר׃

Il lavoro degli sciocchi li porta tutti, perché non sa come andare in città.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אִֽי־לָ֣ךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ נָ֑עַר וְשָׂרַ֖יִךְ בַּבֹּ֥קֶר יֹאכֵֽלוּ׃

Guai a te, o terra, quando il tuo re è un ragazzo e i tuoi principi festeggiano al mattino! .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אַשְׁרֵ֣יךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ בֶּן־חוֹרִ֑ים וְשָׂרַ֙יִךְ֙ בָּעֵ֣ת יֹאכֵ֔לוּ בִּגְבוּרָ֖ה וְלֹ֥א בַשְּׁתִֽי׃

Felice sei tu, o terra, quando il tuo re è un uomo libero, E i tuoi principi mangiano a tempo debito, con forza e non con ubriachezza!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בַּעֲצַלְתַּ֖יִם יִמַּ֣ךְ הַמְּקָרֶ֑ה וּבְשִׁפְל֥וּת יָדַ֖יִם יִדְלֹ֥ף הַבָּֽיִת׃

Per pigrizia affondano le travi; E attraverso la pigrizia delle mani la casa perde.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לִשְׂחוֹק֙ עֹשִׂ֣ים לֶ֔חֶם וְיַ֖יִן יְשַׂמַּ֣ח חַיִּ֑ים וְהַכֶּ֖סֶף יַעֲנֶ֥ה אֶת־הַכֹּֽל׃

Viene fatta una festa per le risate, e il vino rende felice la vita; E il denaro risponde a tutte le cose.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

גַּ֣ם בְּמַדָּֽעֲךָ֗ מֶ֚לֶךְ אַל־תְּקַלֵּ֔ל וּבְחַדְרֵי֙ מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ אַל־תְּקַלֵּ֖ל עָשִׁ֑יר כִּ֣י ע֤וֹף הַשָּׁמַ֙יִם֙ יוֹלִ֣יךְ אֶת־הַקּ֔וֹל וּבַ֥עַל הכנפים [כְּנָפַ֖יִם] יַגֵּ֥יד דָּבָֽר׃

Non maledire il re, no, non nei tuoi pensieri, e non maledire i ricchi nella tua camera da letto; Poiché un uccello del cielo porterà la voce, e ciò che ha le ali dirà la questione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo