Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Neemia 10

CommentaryAudioShareBookmark
1

וּבְכָל־זֹ֕את אֲנַ֛חְנוּ כֹּרְתִ֥ים אֲמָנָ֖ה וְכֹתְבִ֑ים וְעַל֙ הֶֽחָת֔וּם שָׂרֵ֥ינוּ לְוִיֵּ֖נוּ כֹּהֲנֵֽינוּ׃

Eppure per tutto ciò stipuliamo un patto sicuro e lo sottoscriviamo; e i nostri principi, i nostri leviti e i nostri sacerdoti vi pongono il sigillo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְעַ֖ל הַחֲתוּמִ֑ים נְחֶמְיָ֧ה הַתִּרְשָׁ֛תָא בֶּן־חֲכַלְיָ֖ה וְצִדְקִיָּֽה׃

Ora quelli che stabilirono il loro sigillo furono: Neemia Tirshatha, il figlio di Hachaliah e Sedechia;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שְׂרָיָ֥ה עֲזַרְיָ֖ה יִרְמְיָֽה׃

Seraiah, Azariah, Jeremiah;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

פַּשְׁח֥וּר אֲמַרְיָ֖ה מַלְכִּיָּֽה׃

Pashhur, Amariah, Malchijah;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

חַטּ֥וּשׁ שְׁבַנְיָ֖ה מַלּֽוּךְ׃

Hattush, Shebaniah, Malluch;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

חָרִ֥ם מְרֵמ֖וֹת עֹֽבַדְיָֽה׃

Harim, Meremoth, Obadiah;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

דָּנִיֵּ֥אל גִּנְּת֖וֹן בָּרֽוּךְ׃

Daniel, Ginnethon, Baruch;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

מְשֻׁלָּ֥ם אֲבִיָּ֖ה מִיָּמִֽן׃

Meshullam, Abijah, Mijamin;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

מַֽעַזְיָ֥ה בִלְגַּ֖י שְׁמַֽעְיָ֑ה אֵ֖לֶּה הַכֹּהֲנִֽים׃ (ס)

Maaziah, Bilgai, Shemaiah. Questi erano i sacerdoti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְֽהַלְוִיִּ֑ם וְיֵשׁ֙וּעַ֙ בֶּן־אֲזַנְיָ֔ה בִּנּ֕וּי מִבְּנֵ֥י חֵנָדָ֖ד קַדְמִיאֵֽל׃

E i leviti: Jeshua, figlio di Azania, Binnui dei figli di Henadad, Kadmiel;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַאֲחֵיהֶ֑ם שְׁבַנְיָ֧ה הֽוֹדִיָּ֛ה קְלִיטָ֖א פְּלָאיָ֥ה חָנָֽן׃

e i loro fratelli, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

מִיכָ֥א רְח֖וֹב חֲשַׁבְיָֽה׃

Mica, Rehob, Hashabiah;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

זַכּ֥וּר שֵׁרֵֽבְיָ֖ה שְׁבַנְיָֽה׃

Zaccur, Sherebiah, Shebaniah;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הוֹדִיָּ֥ה בָנִ֖י בְּנִֽינוּ׃ (ס)

Hodiah, Bani, Beninu. .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

רָאשֵׁ֖י הָעָ֑ם פַּרְעֹשׁ֙ פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב עֵילָ֥ם זַתּ֖וּא בָּנִֽי׃

I capi del popolo: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

בֻּנִּ֥י עַזְגָּ֖ד בֵּבָֽי׃

Bunni, Azgad, Bebai;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אֲדֹנִיָּ֥ה בִגְוַ֖י עָדִֽין׃

Adonijah, Bigvai, Adin;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אָטֵ֥ר חִזְקִיָּ֖ה עַזּֽוּר׃

Ater, Ezechia, Azzur;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הוֹדִיָּ֥ה חָשֻׁ֖ם בֵּצָֽי׃

Hodiah, Hashum, Bezai;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

חָרִ֥יף עֲנָת֖וֹת נובי [נֵיבָֽי׃]

Hariph, Anathoth, Nebai;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

מַגְפִּיעָ֥שׁ מְשֻׁלָּ֖ם חֵזִֽיר׃

Magpiash, Meshullam, Hezir;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

מְשֵׁיזַבְאֵ֥ל צָד֖וֹק יַדּֽוּעַ׃

Meshezabel, Zadok, Jaddua;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

פְּלַטְיָ֥ה חָנָ֖ן עֲנָיָֽה׃

Pelatiah, Hanan, Anaiah;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

הוֹשֵׁ֥עַ חֲנַנְיָ֖ה חַשּֽׁוּב׃

Hoshea, Hananiah, Hasshub;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

הַלּוֹחֵ֥שׁ פִּלְחָ֖א שׁוֹבֵֽק׃

Hallohesh, Pilha, Shobek;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

רְח֥וּם חֲשַׁבְנָ֖ה מַעֲשֵׂיָֽה׃

Rehum, Hashabnah, Maaseiah;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וַאֲחִיָּ֥ה חָנָ֖ן עָנָֽן׃

e Ahiah, Hanan, Anan;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

מַלּ֥וּךְ חָרִ֖ם בַּעֲנָֽה׃

Malluch, Harim, Baanah.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וּשְׁאָ֣ר הָעָ֡ם הַכֹּהֲנִ֣ים הַ֠לְוִיִּם הַשּׁוֹעֲרִ֨ים הַמְשֹׁרְרִ֜ים הַנְּתִינִ֗ים וְֽכָל־הַנִּבְדָּ֞ל מֵעַמֵּ֤י הָאֲרָצוֹת֙ אֶל־תּוֹרַ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים נְשֵׁיהֶ֖ם בְּנֵיהֶ֣ם וּבְנֹתֵיהֶ֑ם כֹּ֖ל יוֹדֵ֥עַ מֵבִֽין׃

E il resto del popolo, i sacerdoti, i leviti, i facchini, i cantanti, i nethinim e tutti coloro che si erano separati dai popoli delle terre alla legge di Dio, alle loro mogli, ai loro figli e alle loro figlie , ognuno che aveva conoscenza e comprensione;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

מַחֲזִיקִ֣ים עַל־אֲחֵיהֶם֮ אַדִּירֵיהֶם֒ וּבָאִ֞ים בְּאָלָ֣ה וּבִשְׁבוּעָ֗ה לָלֶ֙כֶת֙ בְּתוֹרַ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֣ר נִתְּנָ֔ה בְּיַ֖ד מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־הָֽאֱלֹהִ֑ים וְלִשְׁמ֣וֹר וְלַעֲשׂ֗וֹת אֶת־כָּל־מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֲדֹנֵ֔ינוּ וּמִשְׁפָּטָ֖יו וְחֻקָּֽיו׃

si attaccarono ai loro fratelli, ai loro nobili, ed entrarono in una maledizione e in un giuramento per camminare in Dio's legge, che fu data da Mosè il servitore di Dio, e di osservare e fare tutti i comandamenti dell'Eterno, nostro Signore, e le sue ordinanze e i suoi statuti;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וַאֲשֶׁ֛ר לֹא־נִתֵּ֥ן בְּנֹתֵ֖ינוּ לְעַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ וְאֶת־בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם לֹ֥א נִקַּ֖ח לְבָנֵֽינוּ׃

e che non daremmo le nostre figlie ai popoli del paese, né prenderemmo le loro figlie per i nostri figli;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וְעַמֵּ֣י הָאָ֡רֶץ הַֽמְבִיאִים֩ אֶת־הַמַּקָּח֨וֹת וְכָל־שֶׁ֜בֶר בְּי֤וֹם הַשַּׁבָּת֙ לִמְכּ֔וֹר לֹא־נִקַּ֥ח מֵהֶ֛ם בַּשַּׁבָּ֖ת וּבְי֣וֹם קֹ֑דֶשׁ וְנִטֹּ֛שׁ אֶת־הַשָּׁנָ֥ה הַשְּׁבִיעִ֖ית וּמַשָּׁ֥א כָל־יָֽד׃

e se i popoli della terra portassero articoli o vittorie il giorno del sabato da vendere, che non li compreremmo di sabato o in un giorno santo; e che avremmo rinunciato al settimo anno e all'esazione di ogni debito.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וְהֶעֱמַ֤דְנוּ עָלֵ֙ינוּ֙ מִצְוֺ֔ת לָתֵ֥ת עָלֵ֛ינוּ שְׁלִשִׁ֥ית הַשֶּׁ֖קֶל בַּשָּׁנָ֑ה לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃

Inoltre, abbiamo fatto delle ordinanze per noi, per caricarci ogni anno con la terza parte di un siclo per il servizio della casa del nostro Dio;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

לְלֶ֣חֶם הַֽמַּעֲרֶ֡כֶת וּמִנְחַ֣ת הַתָּמִ֣יד וּלְעוֹלַ֣ת הַ֠תָּמִיד הַשַּׁבָּת֨וֹת הֶחֳדָשִׁ֜ים לַמּוֹעֲדִ֗ים וְלַקֳּדָשִׁים֙ וְלַ֣חַטָּא֔וֹת לְכַפֵּ֖ר עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְכֹ֖ל מְלֶ֥אכֶת בֵּית־אֱלֹהֵֽינוּ׃ (ס)

per lo spettacolo, e per l'offerta continua di pasti, e per l'offerta continua bruciata, di sabati, di nuove lune, per le stagioni nominate, e per le cose sante, e per le offerte per il peccato da espiare per Israele, e per tutto il lavoro della casa del nostro Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וְהַגּוֹרָל֨וֹת הִפַּ֜לְנוּ עַל־קֻרְבַּ֣ן הָעֵצִ֗ים הַכֹּהֲנִ֣ים הַלְוִיִּם֮ וְהָעָם֒ לְ֠הָבִיא לְבֵ֨ית אֱלֹהֵ֧ינוּ לְבֵית־אֲבֹתֵ֛ינוּ לְעִתִּ֥ים מְזֻמָּנִ֖ים שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה לְבַעֵ֗ר עַל־מִזְבַּח֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ כַּכָּת֖וּב בַּתּוֹרָֽה׃

E abbiamo lanciato un sacco, i sacerdoti, i leviti e il popolo, per l'offerta del legno, per portarlo nella casa del nostro Dio, secondo i nostri padri'case, a volte nominate, anno per anno, per bruciare sull'altare del Signore nostro Dio, come è scritto nella Legge;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וּלְהָבִ֞יא אֶת־בִּכּוּרֵ֣י אַדְמָתֵ֗נוּ וּבִכּוּרֵ֛י כָּל־פְּרִ֥י כָל־עֵ֖ץ שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה לְבֵ֖ית יְהוָֽה׃

e di portare i primi frutti della nostra terra e i primi frutti di tutti i frutti di ogni sorta di alberi, anno dopo anno, alla casa dell'Eterno;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וְאֶת־בְּכֹר֤וֹת בָּנֵ֙ינוּ֙ וּבְהֶמְתֵּ֔ינוּ כַּכָּת֖וּב בַּתּוֹרָ֑ה וְאֶת־בְּכוֹרֵ֨י בְקָרֵ֜ינוּ וְצֹאנֵ֗ינוּ לְהָבִיא֙ לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ לַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַמְשָׁרְתִ֖ים בְּבֵ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃

anche il primogenito dei nostri figli e del nostro bestiame, come è scritto nella Legge, e i primogeniti delle nostre greggi e dei nostri greggi, da portare alla casa del nostro Dio, ai sacerdoti che prestano servizio nella casa del nostro Dio;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וְאֶת־רֵאשִׁ֣ית עֲרִיסֹתֵ֣ינוּ וּ֠תְרוּמֹתֵינוּ וּפְרִ֨י כָל־עֵ֜ץ תִּיר֣וֹשׁ וְיִצְהָ֗ר נָבִ֤יא לַכֹּהֲנִים֙ אֶל־לִשְׁכ֣וֹת בֵּית־אֱלֹהֵ֔ינוּ וּמַעְשַׂ֥ר אַדְמָתֵ֖נוּ לַלְוִיִּ֑ם וְהֵם֙ הַלְוִיִּ֔ם הַֽמְעַשְּׂרִ֔ים בְּכֹ֖ל עָרֵ֥י עֲבֹדָתֵֽנוּ׃

e che dovremmo portare il primo del nostro impasto, le nostre offerte pesanti e il frutto di ogni sorta di alberi, il vino e l'olio, ai sacerdoti, nelle camere della casa del nostro Dio; e le decime della nostra terra ai Leviti; poiché loro, i leviti, prendono la decima in tutte le città della nostra lavorazione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וְהָיָ֨ה הַכֹּהֵ֧ן בֶּֽן־אַהֲרֹ֛ן עִם־הַלְוִיִּ֖ם בַּעְשֵׂ֣ר הַלְוִיִּ֑ם וְהַלְוִיִּ֞ם יַעֲל֨וּ אֶת־מַעֲשַׂ֤ר הַֽמַּעֲשֵׂר֙ לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ אֶל־הַלְּשָׁכ֖וֹת לְבֵ֥ית הָאוֹצָֽר׃

E il sacerdote figlio di Aaronne sarà con i leviti, quando i leviti prenderanno la decima; e i leviti porteranno la decima delle decime nella casa del nostro Dio, nelle camere, nella casa del tesoro. .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

כִּ֣י אֶל־הַ֠לְּשָׁכוֹת יָבִ֨יאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבְנֵ֣י הַלֵּוִ֗י אֶת־תְּרוּמַ֣ת הַדָּגָן֮ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָר֒ וְשָׁם֙ כְּלֵ֣י הַמִּקְדָּ֔שׁ וְהַכֹּהֲנִים֙ הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים וְהַשּׁוֹעֲרִ֖ים וְהַמְשֹׁרְרִ֑ים וְלֹ֥א נַעֲזֹ֖ב אֶת־בֵּ֥ית אֱלֹהֵֽינוּ׃

Poiché i figli d'Israele e i figli di Levi porteranno l'offerta pesante del grano, del vino e dell'olio nelle camere, dove si trovano le navi del santuario, i sacerdoti che prestano servizio e i facchini e i cantanti; e non abbandoneremo la casa del nostro Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo