Salmi 7
שִׁגָּי֗וֹן לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁר־שָׁ֥ר לַיהוָ֑ה עַל־דִּבְרֵי־כ֝֗וּשׁ בֶּן־יְמִינִֽי׃
Shiggaion di David, che cantò all'Eterno, riguardo a Cush un Benjamite.
יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי בְּךָ֣ חָסִ֑יתִי הוֹשִׁיעֵ֥נִי מִכָּל־רֹ֝דְפַ֗י וְהַצִּילֵֽנִי׃
O Eterno mio Dio, in Te ho trovato rifugio; Salvami da tutti quelli che mi inseguono e liberami;
פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
Per non strappare la mia anima come un leone, strappandola a pezzi, mentre non c'è nessuno da liberare.
יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי אִם־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את אִֽם־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי׃
O Eterno mio Dio, se l'ho fatto; Se c'è dell'iniquità nelle mie mani;
אִם־גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע וָאֲחַלְּצָ֖ה צוֹרְרִ֣י רֵיקָֽם׃
Se lo avessi reso idoneo a farmi del male o avessero rovinato il mio avversario nel vuoto;
יִֽרַדֹּ֥ף אוֹיֵ֨ב ׀ נַפְשִׁ֡י וְיַשֵּׂ֗ג וְיִרְמֹ֣ס לָאָ֣רֶץ חַיָּ֑י וּכְבוֹדִ֓י ׀ לֶעָפָ֖ר יַשְׁכֵּ֣ן סֶֽלָה׃
Lascia che il nemico insegua la mia anima, la raggiunga e calpesti la mia vita sulla terra; Sì, lascia che ponga la mia gloria nella polvere. Selah
ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ בְּאַפֶּ֗ךָ הִ֭נָּשֵׂא בְּעַבְר֣וֹת צוֹרְרָ֑י וְע֥וּרָה אֵ֝לַ֗י מִשְׁפָּ֥ט צִוִּֽיתָ׃
Sorgi, o Eterno, nella tua ira, sollevati in indignazione contro i miei avversari; Sì, svegliati per il giudizio che hai comandato.
וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּר֥וֹם שֽׁוּבָה׃
E lascia che la congregazione dei popoli ti comporti, e sopra di loro torni in alto.
יְהוָה֮ יָדִ֪ין עַ֫מִּ֥ים שָׁפְטֵ֥נִי יְהוָ֑ה כְּצִדְקִ֖י וּכְתֻמִּ֣י עָלָֽי׃
O Signore, che ministri il giudizio dei popoli, giudicami, Signore, secondo la mia giustizia e secondo la mia integrità che è in me.
יִגְמָר־נָ֬א רַ֨ע ׀ רְשָׁעִים֮ וּתְכוֹנֵ֪ן צַ֫דִּ֥יק וּבֹחֵ֣ן לִ֭בּ֗וֹת וּכְלָי֗וֹת אֱלֹהִ֥ים צַדִּֽיק׃
Oh, affinché una buona dose di male potesse imbattersi nei malvagi, e che tu stabilissi i giusti; Poiché il giusto Dio spinge il cuore e le redini.
מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מ֝וֹשִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
Il mio scudo è con Dio, che salva i retti di cuore.
אֱ֭לֹהִים שׁוֹפֵ֣ט צַדִּ֑יק וְ֝אֵ֗ל זֹעֵ֥ם בְּכָל־יֽוֹם׃
Dio è un giusto giudice, Sì, un Dio che ha indignazione ogni giorno:
אִם־לֹ֣א יָ֭שׁוּב חַרְבּ֣וֹ יִלְט֑וֹשׁ קַשְׁתּ֥וֹ דָ֝רַ֗ךְ וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ׃
Se un uomo non si gira, stuzzicherà la sua spada, ha piegato l'arco e l'ha preparata;
וְ֭לוֹ הֵכִ֣ין כְּלֵי־מָ֑וֶת חִ֝צָּ֗יו לְֽדֹלְקִ֥ים יִפְעָֽל׃
Ha anche preparato per lui le armi della morte, sì, le sue frecce che ha affilato.
הִנֵּ֥ה יְחַבֶּל־אָ֑וֶן וְהָרָ֥ה עָ֝מָ֗ל וְיָ֣לַד שָֽׁקֶר׃
Ecco, travaglia con l'iniquità; Sì, concepisce la malizia e produce falsità.
בּ֣וֹר כָּ֭רָֽה וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ וַ֝יִּפֹּ֗ל בְּשַׁ֣חַת יִפְעָֽל׃
Ha scavato una fossa e l'ha scavata, ed è caduto nella fossa da lui creata.
יָשׁ֣וּב עֲמָל֣וֹ בְרֹאשׁ֑וֹ וְעַ֥ל קָ֝דְקֳד֗וֹ חֲמָס֥וֹ יֵרֵֽד׃
La sua malvagità tornerà sulla sua testa, e la sua violenza scenderà sulla sua stessa pena.
אוֹדֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְק֑וֹ וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֽוֹן׃
Renderò grazie all'Eterno secondo la sua giustizia; E canterà lode al nome del Signore Altissimo.