Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Salmi 89

CommentaryAudioShareBookmark
1

מַ֝שְׂכִּ֗יל לְאֵיתָ֥ן הָֽאֶזְרָחִֽי׃

Maschil di Ethan l'Ezrahite.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חַֽסְדֵ֣י יְ֭הוָה עוֹלָ֣ם אָשִׁ֑ירָה לְדֹ֥ר וָדֹ֓ר ׀ אוֹדִ֖יעַ אֱמוּנָתְךָ֣ בְּפִֽי׃

Canterò per sempre le misericordie dell'Eterno; A tutte le generazioni farò conoscere la tua fedeltà con la mia bocca.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי ע֭וֹלָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם ׀ תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃

Perché ho detto: 'Per sempre si costruisce misericordia; Nei cieli tu stabilisci la tua fedeltà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כָּרַ֣תִּֽי בְ֭רִית לִבְחִירִ֑י נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי לְדָוִ֥ד עַבְדִּֽי׃

Ho stretto un'alleanza con il mio eletto, ho giurato a David il mio servo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

עַד־ע֭וֹלָם אָכִ֣ין זַרְעֶ֑ךָ וּבָנִ֨יתִי לְדֹר־וָד֖וֹר כִּסְאֲךָ֣ סֶֽלָה׃

Per sempre stabilirò il tuo seme e edificherò il tuo trono per tutte le generazioni ". Selah

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְי֘וֹד֤וּ שָׁמַ֣יִם פִּלְאֲךָ֣ יְהוָ֑ה אַף־אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ בִּקְהַ֥ל קְדֹשִֽׁים׃

Così i cieli loderanno le tue meraviglie, Signore, la tua fedeltà anche nell'assemblea dei santi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כִּ֤י מִ֣י בַ֭שַּׁחַק יַעֲרֹ֣ךְ לַיהוָ֑ה יִדְמֶ֥ה לַ֝יהוָ֗ה בִּבְנֵ֥י אֵלִים׃

Per chi nei cieli può essere paragonato all'Eterno, chi fra i figli di potenza può essere paragonato all'Eterno,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אֵ֣ל נַ֭עֲרָץ בְּסוֹד־קְדֹשִׁ֣ים רַבָּ֑ה וְ֝נוֹרָ֗א עַל־כָּל־סְבִיבָֽיו׃

Un Dio temuto nel grande consiglio dei santi e temuto da tutti quelli che lo riguardano?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

יְהוָ֤ה ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צְבָא֗וֹת מִֽי־כָֽמ֖וֹךָ חֲסִ֥ין ׀ יָ֑הּ וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃

O Eterno, Dio degli eserciti, chi è potente come te, o Eterno? E la tua fedeltà è intorno a te.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אַתָּ֣ה מ֭וֹשֵׁל בְּגֵא֣וּת הַיָּ֑ם בְּשׂ֥וֹא גַ֝לָּ֗יו אַתָּ֥ה תְשַׁבְּחֵֽם׃

Tu regni l'orgoglioso gonfiore del mare; Quando sorgono le sue onde, tu li fermi ancora.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אַתָּ֤ה דִכִּ֣אתָ כֶחָלָ֣ל רָ֑הַב בִּזְר֥וֹעַ עֻ֝זְּךָ֗ פִּזַּ֥רְתָּ אוֹיְבֶֽיךָ׃

Hai schiacciato Raab, come uno che è stato ucciso; Hai sparso i tuoi nemici con il braccio della tua forza.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

לְךָ֣ שָׁ֭מַיִם אַף־לְךָ֥ אָ֑רֶץ תֵּבֵ֥ל וּ֝מְלֹאָ֗הּ אַתָּ֥ה יְסַדְתָּֽם׃

I tuoi sono i cieli, i tuoi anche la terra; Il mondo e la sua pienezza li hai fondati.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

צָפ֣וֹן וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּב֥וֹר וְ֝חֶרְמ֗וֹן בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃

Il nord e il sud li hai creati; Tabor ed Hermon si rallegrano del tuo nome.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

לְךָ֣ זְ֭רוֹעַ עִם־גְּבוּרָ֑ה תָּעֹ֥ז יָ֝דְךָ֗ תָּר֥וּם יְמִינֶֽךָ׃

Il tuo è un braccio con potenza; Forte è la tua mano ed esaltata è la tua mano destra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

צֶ֣דֶק וּ֭מִשְׁפָּט מְכ֣וֹן כִּסְאֶ֑ךָ חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת יְֽקַדְּמ֥וּ פָנֶֽיךָ׃

La giustizia e la giustizia sono il fondamento del tuo trono; Misericordia e verità ti precedono.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם יוֹדְעֵ֣י תְרוּעָ֑ה יְ֝הוָ֗ה בְּֽאוֹר־פָּנֶ֥יךָ יְהַלֵּכֽוּן׃

Felici sono le persone che conoscono l'urlo gioioso; Camminano, Signore, alla luce del tuo volto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

בְּ֭שִׁמְךָ יְגִיל֣וּן כָּל־הַיּ֑וֹם וּבְצִדְקָתְךָ֥ יָרֽוּמוּ׃

Nel tuo nome si rallegrano tutto il giorno; E attraverso la tua giustizia sono esaltati.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מוֹ אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ תרים [תָּר֥וּם] קַרְנֵֽנוּ׃

Perché tu sei la gloria della loro forza; E a tuo favore il nostro corno è esaltato.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

כִּ֣י לַֽ֭יהוָה מָֽגִנֵּ֑נוּ וְלִקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְכֵּֽנוּ׃

Perché il Signore è il nostro scudo; E il Santo d'Israele è il nostro re.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אָ֤ז דִּבַּ֥רְתָּֽ־בְחָ֡זוֹן לַֽחֲסִידֶ֗יךָ וַתֹּ֗אמֶר שִׁוִּ֣יתִי עֵ֭זֶר עַל־גִּבּ֑וֹר הֲרִימ֖וֹתִי בָח֣וּר מֵעָֽם׃

Allora hai parlato in vista dei tuoi devoti e hai detto: 'Ho posto aiuto a uno che è potente; Ho esaltato uno scelto dal popolo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

מָ֭צָאתִי דָּוִ֣ד עַבְדִּ֑י בְּשֶׁ֖מֶן קָדְשִׁ֣י מְשַׁחְתִּֽיו׃

Ho trovato David, mio ​​servitore; Con il mio santo olio l'ho unto;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אֲשֶׁ֣ר יָ֭דִי תִּכּ֣וֹן עִמּ֑וֹ אַף־זְרוֹעִ֥י תְאַמְּצֶֽנּוּ׃

Con chi sarà stabilita la mia mano; Anche il mio braccio lo rafforzerà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

לֹֽא־יַשִּׁ֣א אוֹיֵ֣ב בּ֑וֹ וּבֶן־עַ֝וְלָ֗ה לֹ֣א יְעַנֶּֽנּוּ׃

Il nemico non deve esigere da lui; Né il figlio della malvagità lo affligge.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְכַתּוֹתִ֣י מִפָּנָ֣יו צָרָ֑יו וּמְשַׂנְאָ֥יו אֶגּֽוֹף׃

E farò a pezzi i suoi avversari davanti a lui, e colpirò quelli che lo odiano.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י וְחַסְדִּ֣י עִמּ֑וֹ וּ֝בִשְׁמִ֗י תָּר֥וּם קַרְנֽוֹ׃

Ma la mia fedeltà e la mia misericordia saranno con lui; E attraverso il mio nome sarà esaltato il suo corno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וְשַׂמְתִּ֣י בַיָּ֣ם יָד֑וֹ וּֽבַנְּהָר֥וֹת יְמִינֽוֹ׃

Porrò la sua mano anche sul mare e la sua destra sui fiumi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

ה֣וּא יִ֭קְרָאֵנִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אֵ֝לִ֗י וְצ֣וּר יְשׁוּעָתִֽי׃

Mi chiamerà: Tu sei mio Padre, mio ​​Dio e la roccia della mia salvezza. .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

אַף־אָ֭נִי בְּכ֣וֹר אֶתְּנֵ֑הוּ עֶ֝לְי֗וֹן לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃

Lo nominerò anche primogenito, il più alto dei re della terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

לְ֭עוֹלָ֗ם אשמור־[אֶשְׁמָר־] ל֣וֹ חַסְדִּ֑י וּ֝בְרִיתִ֗י נֶאֱמֶ֥נֶת לֽוֹ׃

Per sempre terrò per lui la mia misericordia e la mia alleanza rimarrà forte con lui.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וְשַׂמְתִּ֣י לָעַ֣ד זַרְע֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ כִּימֵ֥י שָׁמָֽיִם׃

Farò durare per sempre anche il suo seme, e il suo trono come i giorni del cielo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אִם־יַֽעַזְב֣וּ בָ֭נָיו תּוֹרָתִ֑י וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י לֹ֣א יֵלֵכֽוּן׃

Se i suoi figli abbandonano la mia legge e non camminano nelle mie ordinanze; :

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

אִם־חֻקֹּתַ֥י יְחַלֵּ֑לוּ וּ֝מִצְוֺתַ֗י לֹ֣א יִשְׁמֹֽרוּ׃

Se profanano i miei statuti e non osservano i miei comandamenti;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וּפָקַדְתִּ֣י בְשֵׁ֣בֶט פִּשְׁעָ֑ם וּבִנְגָעִ֥ים עֲוֺנָֽם׃

Poi visiterò la loro trasgressione con la verga e la loro iniquità con colpi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

וְ֭חַסְדִּי לֹֽא־אָפִ֣יר מֵֽעִמּ֑וֹ וְלֹֽא־אֲ֝שַׁקֵּ֗ר בֶּאֱמוּנָתִֽי׃

Ma la mia misericordia non mi separerò da lui, né sarò falso alla mia fedeltà.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

לֹא־אֲחַלֵּ֥ל בְּרִיתִ֑י וּמוֹצָ֥א שְׂ֝פָתַ֗י לֹ֣א אֲשַׁנֶּֽה׃

La mia alleanza non profanerò, né altererò ciò che è uscito dalle mie labbra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

אַ֭חַת נִשְׁבַּ֣עְתִּי בְקָדְשִׁ֑י אִֽם־לְדָוִ֥ד אֲכַזֵּֽב׃

Una volta ho giurato per la mia santità: sicuramente non sarò falso con David;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

זַ֭רְעוֹ לְעוֹלָ֣ם יִהְיֶ֑ה וְכִסְא֖וֹ כַשֶּׁ֣מֶשׁ נֶגְדִּֽי׃

Il suo seme durerà per sempre, e il suo trono come il sole davanti a me.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

כְּ֭יָרֵחַ יִכּ֣וֹן עוֹלָ֑ם וְעֵ֥ד בַּ֝שַּׁ֗חַק נֶאֱמָ֥ן סֶֽלָה׃

Sarà stabilita per sempre come la luna; Ed essere forte come il testimone in cielo. ' Selah

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וְאַתָּ֣ה זָ֭נַחְתָּ וַתִּמְאָ֑ס הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ עִם־מְשִׁיחֶֽךָ׃

Ma sei stato scacciato e respinto, sei stato adirato con i tuoi unti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֽוֹ׃

Hai detestato l'alleanza del tuo servitore; Hai profanato la sua corona fino a terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

פָּרַ֥צְתָּ כָל־גְּדֵרֹתָ֑יו שַׂ֖מְתָּ מִבְצָרָ֣יו מְחִתָּה׃

Hai distrutto tutti i suoi recinti; Hai portato in rovina le sue roccaforti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

שַׁ֭סֻּהוּ כָּל־עֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הָיָ֥ה חֶ֝רְפָּ֗ה לִשְׁכֵנָֽיו׃

Tutto ciò che passa lo rovina; È diventato uno scherno per i suoi vicini.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

הֲ֭רִימוֹתָ יְמִ֣ין צָרָ֑יו הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ כָּל־אוֹיְבָֽיו׃

Hai esaltato la mano destra dei suoi avversari; Hai rallegrato tutti i suoi nemici.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

אַף־תָּ֭שִׁיב צ֣וּר חַרְבּ֑וֹ וְלֹ֥א הֲ֝קֵימֹת֗וֹ בַּמִּלְחָמָֽה׃

Sì, hai voltato indietro il bordo della sua spada, e non l'hai costretto a resistere nella battaglia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָר֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃

Hai fatto cessare la sua luminosità e hai gettato il suo trono a terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

הִ֭קְצַרְתָּ יְמֵ֣י עֲלוּמָ֑יו הֶֽעֱטִ֨יתָ עָלָ֖יו בּוּשָׁ֣ה סֶֽלָה׃

Hai abbreviato i giorni della sua giovinezza; Lo hai coperto di vergogna. Selah

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

עַד־מָ֣ה יְ֭הוָה תִּסָּתֵ֣ר לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֖ר כְּמוֹ־אֵ֣שׁ חֲמָתֶֽךָ׃

Per quanto tempo, Signore, ti nasconderai per sempre? Per quanto tempo la tua ira brucerà come il fuoco?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

זְכָר־אֲנִ֥י מֶה־חָ֑לֶד עַל־מַה־שָּׁ֝֗וְא בָּרָ֥אתָ כָל־בְּנֵי־אָדָֽם׃

Ricorda quanto è breve il mio tempo; Per quale vanità hai creato tutti i figli degli uomini!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

מִ֤י גֶ֣בֶר יִֽ֭חְיֶה וְלֹ֣א יִרְאֶה־מָּ֑וֶת יְמַלֵּ֨ט נַפְשׁ֖וֹ מִיַּד־שְׁא֣וֹל סֶֽלָה׃

Quale uomo è colui che vive e non vedrà la morte, che libererà la sua anima dal potere della tomba? Selah

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

אַיֵּ֤ה ׀ חֲסָדֶ֖יךָ הָרִאשֹׁנִ֥ים ׀ אֲדֹנָ֑י נִשְׁבַּ֥עְתָּ לְ֝דָוִ֗ד בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃

Dove sono le tue ex misericordie, o Signore, che hai giurato a Davide nella tua fedeltà?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

זְכֹ֣ר אֲ֭דֹנָי חֶרְפַּ֣ת עֲבָדֶ֑יךָ שְׂאֵתִ֥י בְ֝חֵיקִ֗י כָּל־רַבִּ֥ים עַמִּֽים׃

Ricorda, Signore, la provocazione dei tuoi servi; Come sopporto nel mio seno [la provocazione di] così tanti popoli;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

אֲשֶׁ֤ר חֵרְפ֖וּ אוֹיְבֶ֥יךָ ׀ יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר חֵ֝רְפ֗וּ עִקְּב֥וֹת מְשִׁיחֶֽךָ׃

Per cui i tuoi nemici hanno insultato, o Eterno, per cui hanno insultato le orme dei tuoi unti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

בָּר֖וּךְ יְהוָ֥ה לְ֝עוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃

Sia benedetto il Signore per sempre. Amen e Amen.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo