Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Sofonia 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

ה֥וֹי מֹרְאָ֖ה וְנִגְאָלָ֑ה הָעִ֖יר הַיּוֹנָֽה׃

Guai a lei che è sporca e inquinata, alla città opprimente!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

לֹ֤א שָֽׁמְעָה֙ בְּק֔וֹל לֹ֥א לָקְחָ֖ה מוּסָ֑ר בַּֽיהוָה֙ לֹ֣א בָטָ֔חָה אֶל־אֱלֹהֶ֖יהָ לֹ֥א קָרֵֽבָה׃

Non ascoltò la voce, non ricevette correzione; Non confidava nell'Eterno, non si avvicinava al suo Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ אֲרָי֖וֹת שֹֽׁאֲגִ֑ים שֹׁפְטֶ֙יהָ֙ זְאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב לֹ֥א גָרְמ֖וּ לַבֹּֽקֶר׃

I suoi principi in mezzo a lei sono leoni ruggenti; I suoi giudici sono lupi del deserto, non lasciano un osso per domani.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

נְבִיאֶ֙יהָ֙ פֹּֽחֲזִ֔ים אַנְשֵׁ֖י בֹּֽגְד֑וֹת כֹּהֲנֶ֙יהָ֙ חִלְּלוּ־קֹ֔דֶשׁ חָמְס֖וּ תּוֹרָֽה׃

I suoi profeti sono sfrenati e persone insidiose; I suoi sacerdoti hanno profanato ciò che è santo, hanno fatto violenza alla legge.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

יְהוָ֤ה צַדִּיק֙ בְּקִרְבָּ֔הּ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה עַוְלָ֑ה בַּבֹּ֨קֶר בַּבֹּ֜קֶר מִשְׁפָּט֨וֹ יִתֵּ֤ן לָאוֹר֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔ר וְלֹֽא־יוֹדֵ֥עַ עַוָּ֖ל בֹּֽשֶׁת׃

L'Eterno che è giusto è in mezzo a lei, non farà ingiustizia; Ogni mattina porta alla luce il suo diritto, non viene meno; Ma gli ingiusti non conoscono la vergogna.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הִכְרַ֣תִּי גוֹיִ֗ם נָשַׁ֙מּוּ֙ פִּנּוֹתָ֔ם הֶחֱרַ֥בְתִּי חֽוּצוֹתָ֖ם מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֑ר נִצְדּ֧וּ עָרֵיהֶ֛ם מִבְּלִי־אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃

Ho tagliato le nazioni, i loro angoli sono desolati; Ho sprecato le loro strade, in modo che nessuno passi; Le loro città sono distrutte, in modo che non ci sia nessun uomo, in modo che non ci siano abitanti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אָמַ֜רְתִּי אַךְ־תִּירְאִ֤י אוֹתִי֙ תִּקְחִ֣י מוּסָ֔ר וְלֹֽא־יִכָּרֵ֣ת מְעוֹנָ֔הּ כֹּ֥ל אֲשֶׁר־פָּקַ֖דְתִּי עָלֶ֑יהָ אָכֵן֙ הִשְׁכִּ֣ימוּ הִשְׁחִ֔יתוּ כֹּ֖ל עֲלִילוֹתָֽם׃

Ho detto: 'Sicuramente mi avrai paura, riceverai la correzione; Quindi la sua dimora non sarà tagliata, nonostante tutto ciò che le ho visitato'; Ma hanno corrotto tutte le loro azioni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לָכֵ֤ן חַכּוּ־לִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לְי֖וֹם קוּמִ֣י לְעַ֑ד כִּ֣י מִשְׁפָּטִי֩ לֶאֱסֹ֨ף גּוֹיִ֜ם לְקָבְצִ֣י מַמְלָכ֗וֹת לִשְׁפֹּ֨ךְ עֲלֵיהֶ֤ם זַעְמִי֙ כֹּ֚ל חֲר֣וֹן אַפִּ֔י כִּ֚י בְּאֵ֣שׁ קִנְאָתִ֔י תֵּאָכֵ֖ל כָּל־הָאָֽרֶץ׃

Perciò aspettatemi, dice l'Eterno, fino al giorno in cui mi alzerò in preda; Perché la mia determinazione è quella di radunare le nazioni, affinché io possa radunare i regni, riversare su di loro la mia indignazione, anche tutta la mia rabbia feroce; Poiché tutta la terra sarà divorata dal fuoco della mia gelosia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כִּֽי־אָ֛ז אֶהְפֹּ֥ךְ אֶל־עַמִּ֖ים שָׂפָ֣ה בְרוּרָ֑ה לִקְרֹ֤א כֻלָּם֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה לְעָבְד֖וֹ שְׁכֶ֥ם אֶחָֽד׃

Perché allora rivolgerò ai popoli un linguaggio puro, affinché tutti possano invocare il nome dell'Eterno, per servirLo con un solo consenso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מֵעֵ֖בֶר לְנַֽהֲרֵי־כ֑וּשׁ עֲתָרַי֙ בַּת־פוּצַ֔י יוֹבִל֖וּן מִנְחָתִֽי׃

Da oltre i fiumi dell'Etiopia porteranno i miei supplici, perfino la figlia della mia dispersa, come offerta mia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא לֹ֤א תֵב֙וֹשִׁי֙ מִכֹּ֣ל עֲלִילֹתַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר פָּשַׁ֖עַתְּ בִּ֑י כִּי־אָ֣ז ׀ אָסִ֣יר מִקִּרְבֵּ֗ךְ עַלִּיזֵי֙ גַּאֲוָתֵ֔ךְ וְלֹֽא־תוֹסִ֧פִי לְגָבְהָ֛ה ע֖וֹד בְּהַ֥ר קָדְשִֽׁי׃

In quel giorno non ti vergognerai di tutte le tue azioni, in cui hai trasgredito contro di me; Perché allora ti porterò via in mezzo a te i tuoi orgogliosamente esultanti, e non sarai più altezzoso nella Mia santa montagna.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְהִשְׁאַרְתִּ֣י בְקִרְבֵּ֔ךְ עַ֥ם עָנִ֖י וָדָ֑ל וְחָס֖וּ בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃

Lascerò in mezzo a te un popolo afflitto e povero, e si rifugeranno nel nome dell'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

שְׁאֵרִ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל לֹֽא־יַעֲשׂ֤וּ עַוְלָה֙ וְלֹא־יְדַבְּר֣וּ כָזָ֔ב וְלֹֽא־יִמָּצֵ֥א בְּפִיהֶ֖ם לְשׁ֣וֹן תַּרְמִ֑ית כִּֽי־הֵ֛מָּה יִרְע֥וּ וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ (ס)

Il residuo di Israele non deve fare l'iniquità, né dire bugie, né una lingua ingannevole si troverà nella loro bocca; Poiché essi si nutriranno e si coricheranno, e nessuno li farà temere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

רָנִּי֙ בַּת־צִיּ֔וֹן הָרִ֖יעוּ יִשְׂרָאֵ֑ל שִׂמְחִ֤י וְעָלְזִי֙ בְּכָל־לֵ֔ב בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃

Canta, o figlia di Sion, grida, o Israele; Rallegrati e gioisci con tutto il cuore, o figlia di Gerusalemme.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הֵסִ֤יר יְהוָה֙ מִשְׁפָּטַ֔יִךְ פִּנָּ֖ה אֹֽיְבֵ֑ךְ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל ׀ יְהוָה֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לֹא־תִֽירְאִ֥י רָ֖ע עֽוֹד׃

L'Eterno ha tolto i tuoi giudizi, ha scacciato il tuo nemico; Il re d'Israele, perfino l'Eterno, è in mezzo a te; Non avrai più paura del male.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יֵאָמֵ֥ר לִירֽוּשָׁלִַ֖ם אַל־תִּירָ֑אִי צִיּ֖וֹן אַל־יִרְפּ֥וּ יָדָֽיִךְ׃

In quel giorno si dirà a Gerusalemme: 'Non temere; O Sion, non lasciare che le tue mani siano lente.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

יְהוָ֧ה אֱלֹהַ֛יִךְ בְּקִרְבֵּ֖ך גִּבּ֣וֹר יוֹשִׁ֑יעַ יָשִׂ֨ישׂ עָלַ֜יִךְ בְּשִׂמְחָ֗ה יַחֲרִישׁ֙ בְּאַ֣הֲבָת֔וֹ יָגִ֥יל עָלַ֖יִךְ בְּרִנָּֽה׃

L'Eterno, il tuo DIO, è in mezzo a te, un potente che salverà; Si rallegrerà di te con gioia, tacerà nel suo amore, si rallegrerà di te cantando.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

נוּגֵ֧י מִמּוֹעֵ֛ד אָסַ֖פְתִּי מִמֵּ֣ךְ הָי֑וּ מַשְׂאֵ֥ת עָלֶ֖יהָ חֶרְפָּֽה׃

Raccoglierò coloro che sono lontani dalla stagione stabilita, che sono di te, che hanno sopportato l'onere della vergogna.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הִנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־כָּל־מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהוֹשַׁעְתִּ֣י אֶת־הַצֹּלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃

Ecco, in quel momento mi occuperò di tutti quelli che ti affliggono; E la salverò che è zoppa, e la raccoglierò che fu scacciata; E li farò essere una lode e un nome, la cui vergogna è stata in tutta la terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ אָבִ֣יא אֶתְכֶ֔ם וּבָעֵ֖ת קַבְּצִ֣י אֶתְכֶ֑ם כִּֽי־אֶתֵּ֨ן אֶתְכֶ֜ם לְשֵׁ֣ם וְלִתְהִלָּ֗ה בְּכֹל֙ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ בְּשׁוּבִ֧י אֶת־שְׁבוּתֵיכֶ֛ם לְעֵינֵיכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃

In quel momento ti farò entrare, e in quel momento ti radunerò; Perché ti farò diventare un nome e un elogio tra tutti i popoli della terra, quando volgerò la tua prigionia davanti ai tuoi occhi, dice l'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo