Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Isaia 41

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃

Mantieni il silenzio davanti a me, o isole, e lascia che i popoli rinnovino la loro forza; Lascia che si avvicinino, quindi lasciali parlare; Avviciniamoci insieme al giudizio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מִ֤י הֵעִיר֙ מִמִּזְרָ֔ח צֶ֖דֶק יִקְרָאֵ֣הוּ לְרַגְל֑וֹ יִתֵּ֨ן לְפָנָ֤יו גּוֹיִם֙ וּמְלָכִ֣ים יַ֔רְדְּ יִתֵּ֤ן כֶּֽעָפָר֙ חַרְבּ֔וֹ כְּקַ֥שׁ נִדָּ֖ף קַשְׁתּֽוֹ׃

Chi ne ha sollevato uno da est, ai cui passi partecipa la vittoria? Dà nazioni davanti a lui e lo fa governare sui re; La sua spada li rende come polvere, il suo arco come la stoppia spinta.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

יִרְדְּפֵ֖ם יַעֲב֣וֹר שָׁל֑וֹם אֹ֥רַח בְּרַגְלָ֖יו לֹ֥א יָבֽוֹא׃

Li insegue e trasmette sani e salvi; La strada con i suoi piedi non cammina.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מִֽי־פָעַ֣ל וְעָשָׂ֔ה קֹרֵ֥א הַדֹּר֖וֹת מֵרֹ֑אשׁ אֲנִ֤י יְהוָה֙ רִאשׁ֔וֹן וְאֶת־אַחֲרֹנִ֖ים אֲנִי־הֽוּא׃

Chi l'ha fatto e fatto? Colui che ha chiamato le generazioni dall'inizio. Io, il Signore, che sono il primo e con l'ultimo sono lo stesso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

רָא֤וּ אִיִּים֙ וְיִירָ֔אוּ קְצ֥וֹת הָאָ֖רֶץ יֶחֱרָ֑דוּ קָרְב֖וּ וַיֶּאֱתָיֽוּן׃

Le isole videro e temettero; Le estremità della terra tremarono; Si avvicinarono e arrivarono.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אִ֥ישׁ אֶת־רֵעֵ֖הוּ יַעְזֹ֑רוּ וּלְאָחִ֖יו יֹאמַ֥ר חֲזָֽק׃

Aiutarono ognuno il suo vicino; E ognuno disse a suo fratello:'Sii di buon coraggio.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיְחַזֵּ֤ק חָרָשׁ֙ אֶת־צֹרֵ֔ף מַחֲלִ֥יק פַּטִּ֖ישׁ אֶת־ה֣וֹלֶם פָּ֑עַם אֹמֵ֤ר לַדֶּ֙בֶק֙ ט֣וֹב ה֔וּא וַיְחַזְּקֵ֥הוּ בְמַסְמְרִ֖ים לֹ֥א יִמּֽוֹט׃ (ס)

Così il falegname incoraggiò il fabbro e colui che leviga con il martello colui che percuote l'incudine, dicendo della saldatura: 'È buono'; E lo fissò con le unghie, affinché non si muovesse.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃

Ma tu, Israele, mio ​​servitore, Giacobbe che ho scelto, il seme di Abrahamo mio amico;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אֲשֶׁ֤ר הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ מִקְצ֣וֹת הָאָ֔רֶץ וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ קְרָאתִ֑יךָ וָאֹ֤מַר לְךָ֙ עַבְדִּי־אַ֔תָּה בְּחַרְתִּ֖יךָ וְלֹ֥א מְאַסְתִּֽיךָ׃

Tu che ho preso dalle estremità della terra, e ti ho chiamato dalle sue parti più estreme, e ti ho detto: 'Tu sei il mio servitore, ti ho scelto e non ti ho scacciato';

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי׃

Non temere, poiché io sono con te, non essere sconcertato, poiché io sono il tuo Dio; Ti rinforzo, sì, ti aiuto; Sì, ti sostengo con la mia vittoriosa mano destra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֵ֤ן יֵבֹ֙שׁוּ֙ וְיִכָּ֣לְמ֔וּ כֹּ֖ל הַנֶּחֱרִ֣ים בָּ֑ךְ יִֽהְי֥וּ כְאַ֛יִן וְיֹאבְד֖וּ אַנְשֵׁ֥י רִיבֶֽךָ׃

Ecco, tutti coloro che erano incensati contro di te si vergognerebbero e si confonderebbero; Coloro che hanno lottato con te saranno come niente e periranno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

תְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃

Li cercherai e non li troverai, neppure quelli che contendevano te; Coloro che hanno combattuto contro di te saranno come niente e nulla di nulla.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

כִּ֗י אֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מַחֲזִ֣יק יְמִינֶ֑ךָ הָאֹמֵ֥ר לְךָ֛ אַל־תִּירָ֖א אֲנִ֥י עֲזַרְתִּֽיךָ׃ (ס)

Poiché io, il Signore, tuo Dio, tieni la mano destra, che ti dico: 'Non temere, ti aiuto.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אַל־תִּֽירְאִי֙ תּוֹלַ֣עַת יַֽעֲקֹ֔ב מְתֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֤י עֲזַרְתִּיךְ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְגֹאֲלֵ֖ךְ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃

Non temere, verme Giacobbe, e voi uomini d'Israele; Ti aiuto, dice l'Eterno, e il tuo Redentore, il Santo d'Israele.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הִנֵּ֣ה שַׂמְתִּ֗יךְ לְמוֹרַג֙ חָר֣וּץ חָדָ֔שׁ בַּ֖עַל פִּֽיפִיּ֑וֹת תָּד֤וּשׁ הָרִים֙ וְתָדֹ֔ק וּגְבָע֖וֹת כַּמֹּ֥ץ תָּשִֽׂים׃

Ecco, io ti faccio una nuova slitta con tre denti affilati; Treverai le montagne e le batterai piccole, e farai le colline come pula.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

תִּזְרֵם֙ וְר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔ם וּסְעָרָ֖ה תָּפִ֣יץ אוֹתָ֑ם וְאַתָּה֙ תָּגִ֣יל בַּֽיהוָ֔ה בִּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּתְהַלָּֽל׃ (פ)

Li ventilerai e il vento li porterà via, e il turbine li disperderà; E gioirai nell'Eterno, gloria nel Santo d'Israele.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הָעֲנִיִּ֨ים וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים מְבַקְשִׁ֥ים מַ֙יִם֙ וָאַ֔יִן לְשׁוֹנָ֖ם בַּצָּמָ֣א נָשָׁ֑תָּה אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֶעֱנֵ֔ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֶעֶזְבֵֽם׃

I poveri e i bisognosi cercano acqua e non ce n'è, e la loro lingua manca di sete; Io l'Eterno risponderò loro, io l'Iddio d'Israele non li abbandonerò.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אֶפְתַּ֤ח עַל־שְׁפָיִים֙ נְהָר֔וֹת וּבְת֥וֹךְ בְּקָע֖וֹת מַעְיָנ֑וֹת אָשִׂ֤ים מִדְבָּר֙ לַאֲגַם־מַ֔יִם וְאֶ֥רֶץ צִיָּ֖ה לְמוֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃

Aprirò fiumi sulle alte colline e fontane in mezzo alle valli; Farò del deserto una pozza d'acqua, e la terra asciutta sgorgherà d'acqua.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אֶתֵּ֤ן בַּמִּדְבָּר֙ אֶ֣רֶז שִׁטָּ֔ה וַהֲדַ֖ס וְעֵ֣ץ שָׁ֑מֶן אָשִׂ֣ים בָּעֲרָבָ֗ה בְּר֛וֹשׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּֽו׃

Pianterò nel deserto il cedro, l'albero di acacia e il mirto e l'albero di olio; Metterò insieme nel deserto il cipresso, il platano e il larice;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

לְמַ֧עַן יִרְא֣וּ וְיֵדְע֗וּ וְיָשִׂ֤ימוּ וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֥י יַד־יְהוָ֖ה עָ֣שְׂתָה זֹּ֑את וּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרָאָֽהּ׃ (פ)

Che possano vedere, conoscere, considerare e comprendere insieme che la mano dell'Eterno ha fatto questo e che il Santo d'Israele l'ha creato.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

קָרְב֥וּ רִֽיבְכֶ֖ם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה הַגִּ֙ישׁוּ֙ עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם יֹאמַ֖ר מֶ֥לֶךְ יַעֲקֹֽב׃

Produci la tua causa, dice l'Eterno; Mostra le tue ragioni, dice il re di Giacobbe.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

יַגִּ֙ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנ֣וֹת ׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן א֥וֹ הַבָּא֖וֹת הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃

Lascia che li portino avanti e dichiaraci le cose che accadranno; Le cose precedenti, cosa sono? Dichiarate, che possiamo considerare, e conoscete la loro fine; O annunciaci le cose a venire.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

הַגִּ֙ידוּ֙ הָאֹתִיּ֣וֹת לְאָח֔וֹר וְנֵ֣דְעָ֔ה כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים אַתֶּ֑ם אַף־תֵּיטִ֣יבוּ וְתָרֵ֔עוּ וְנִשְׁתָּ֖עָה ונרא [וְנִרְאֶ֥ה] יַחְדָּֽו׃

Dichiara le cose che verranno dopo, affinché possiamo sapere che siete dei; Sì, fai del bene o fai del male, affinché possiamo essere sgomenti e vederlo insieme.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

הֵן־אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן וּפָעָלְכֶ֖ם מֵאָ֑פַע תּוֹעֵבָ֖ה יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃

Ecco, voi non siete nulla e il vostro lavoro è una cosa nulla; Un abominio è colui che ti sceglie.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

הַעִיר֤וֹתִי מִצָּפוֹן֙ וַיַּ֔את מִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י וְיָבֹ֤א סְגָנִים֙ כְּמוֹ־חֹ֔מֶר וּכְמ֥וֹ יוֹצֵ֖ר יִרְמָס־טִֽיט׃

Ne ho risvegliato uno da nord ed è venuto, dal sorgere del sole uno che invoca il mio nome; E si imbatterà in sovrani come su mortaio, e mentre il vasaio calpesta argilla.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

מִֽי־הִגִּ֤יד מֵרֹאשׁ֙ וְנֵדָ֔עָה וּמִלְּפָנִ֖ים וְנֹאמַ֣ר צַדִּ֑יק אַ֣ף אֵין־מַגִּ֗יד אַ֚ף אֵ֣ין מַשְׁמִ֔יעַ אַ֥ף אֵין־שֹׁמֵ֖עַ אִמְרֵיכֶֽם׃

Chi ha dichiarato fin dall'inizio che potremmo sapere? E prima, che possiamo dire che ha ragione? Sì, non c'è nessuno che dichiari, Sì, non c'è nessuno che annuncia, Sì, non c'è nessuno che ascolti le tue parole.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

רִאשׁ֥וֹן לְצִיּ֖וֹן הִנֵּ֣ה הִנָּ֑ם וְלִירוּשָׁלִַ֖ם מְבַשֵּׂ֥ר אֶתֵּֽן׃

Darò un segno a Sion: 'Ecco, ecco'E a Gerusalemme un messaggero di buone notizie.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וְאֵ֙רֶא֙ וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ וּמֵאֵ֖לֶּה וְאֵ֣ין יוֹעֵ֑ץ וְאֶשְׁאָלֵ֖ם וְיָשִׁ֥יבוּ דָבָֽר׃

E io guardo, ma non c'è uomo; Anche tra loro, ma non esiste un consulente, che, quando chiedo loro, può dare una risposta.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

הֵ֣ן כֻּלָּ֔ם אָ֥וֶן אֶ֖פֶס מַעֲשֵׂיהֶ֑ם ר֥וּחַ וָתֹ֖הוּ נִסְכֵּיהֶֽם׃ (פ)

Ecco, tutti loro, le loro opere sono vanità e nulla; Le loro immagini fuse sono vento e confusione.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo