신명기 11:26 주석: Noam Elimelech, Rashi, Kli Yakar & Or HaChaim

רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃

내가 오늘날 복과 저주를 너희 앞에 두나니

Noam Elimelech

랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Deuteronomy

ראה אנכי ... ברכה וקללה BEHOLD I [SET BEFORE YOU THIS DAY] A BLESSING AND A CURSE — those which are later to be recited on Mount Gerizim and on Mount Ebal respectively (cf. v. 29).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Kli Yakar on Deuteronomy

Look, I place before you today. “See” is singular. “Before you” is plural. This is what our Sages teach us: A person must always view things as if the entire world is half righteous and half wicked. If he performs a single mitzvah he tips himself and the entire world to the side of merit. Therefore Moshe spoke to every individual, “See” that he should see in his thought that every single action affects all of them.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Sforno on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용