신명기 18:6 주석: Rashi, Rashbam, Siftei Chakhamim & Rav Hirsch

וְכִֽי־יָבֹ֨א הַלֵּוִ֜י מֵאַחַ֤ד שְׁעָרֶ֙יךָ֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ה֖וּא גָּ֣ר שָׁ֑ם וּבָא֙ בְּכָל־אַוַּ֣ת נַפְשׁ֔וֹ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהוָֽה׃

이스라엘 온 땅 어느 성읍에든지 거하는 레위인이 간절한 소원이 있어 그 거한 곳을 떠나 여호와의 택하신 곳에 이르면

Rashi on Deuteronomy

וכי יבא הלוי AND IF A LEVITE COME […AND MINISTER] — One might think that Scripture speaks of a “Levite” in the usual sense of the word (i.e. of a לוי and not of a כהן)! Scripture, however, goes on to state, (v. 7) “And he shall minister [in the name of the Lord]”; thus the Levites must be excluded for they are not fit for (not entitled to) service in the Temple (Sifrei Devarim 168:1).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

וכי יבא הלוי, a priest who does not belong to the roster of priests performing Temple service on that day in the courtyard of the Temple in Jerusalem
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Perhaps it is literally to the Levite that Scripture refers?, etc. I.e. an actual descendant of Levi, to exclude a kohein. Or perhaps the verse includes a kohein also, because a kohein is also a descendant of Levi? [In proof of this latter suggestion] the Torah therefore teaches, “He shall perform the service,”, etc.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Rashi on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용