사무엘상 2:9의 주석
רַגְלֵ֤י חסידו [חֲסִידָיו֙] יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּחֹ֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּֽי־לֹ֥א בְכֹ֖חַ יִגְבַּר־אִֽישׁ׃
그가 그 거룩한 자들의 발을 지키실 것이요 악인으로 흑암 중에서 잠잠케 하시리니 힘으로는 이길 사람이 없음이로다
Rashi on I Samuel
His pious ones. It is spelled חֲסִידוֹ "His pious one" but read חֲסִידָיו "His pious ones," [meaning] whether a single one or many. Similarly "may His adversaries be broken." [The reading is מְרִיבָיו "His adversaries" but] the spelling is מְרִיבוֹ "His adversary," meaning whether a single adversary or many.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on I Samuel
He guards the steps of His faithful: Meaning to say, indeed everything is with justice - for the steps of the righteous are guarded from being caught; but the evildoers are cut off when the darkness of [their] punishments comes, when their measure is full.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on I Samuel
His faithful: It is written without a [letter,] yod, but is read with a yod. And likewise (in I Samuel 2:10), "His enemies, upon him." And the matter is the same, since the yod of the plural sometimes drops out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on I Samuel
For not by strength: A person's surmounting is not dependent upon his strength, but it is rather in the hands of the Lord and according to the propriety of a person's deed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on I Samuel
He guards: That he should not be struck.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on I Samuel
Will be still: Will be silent from their outbursts and their evil. Or the explanation is, they will be cut off - and likewise (Jeremiah 51:6), "do not be still in its iniquity." And the explanation of, "in darkness," is like a man that walks in darkness, such that he will fall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on I Samuel
For not by strength shall a man prevail: It will not be [like] what they thought, that they would prevail with their power and with their strength. For when it will be the will of God to place them in darkness - and that is the trouble that will come upon them - their might and their wealth will not help them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy