히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘상 21:1의 주석

וַיָּ֖קָם וַיֵּלַ֑ךְ וִיהוֹנָתָ֖ן בָּ֥א הָעִֽיר׃

다윗이 놉에 가서 제사장 아히멜렉에게 이르니 아히멜렉이 떨며 다윗을 영접하며 그에게 이르되 어찌하여 네가 홀로 있고 함께 하는 자가 아무도 없느냐

Rashi on I Samuel

And as for the youths, I have sent them ahead. An expression of troubling; the young men who came out with me, I have troubled them to go before me to a secret, hidden place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

I have troubled. Similar to, 'And with them he broke [וַידַׁע] the men of Succos.'1 Shoftim 8:16.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Certain secret. [אַלְמֹנִי is derived from] 'אַלְמוֹן' [=widower], bereft of a name; for I do not want to mention it, because it is a secret matter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용

Rashi on I Samuel

프리미엄 회원 전용
전체 장다음 절