히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 18:32의 주석

עַד־בֹּאִי֩ וְלָקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם אֶל־אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֗ם אֶרֶץ֩ דָּגָ֨ן וְתִיר֜וֹשׁ אֶ֧רֶץ לֶ֣חֶם וּכְרָמִ֗ים אֶ֣רֶץ זֵ֤ית יִצְהָר֙ וּדְבַ֔שׁ וִֽחְי֖וּ וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ וְאַֽל־תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־חִזְקִיָּ֔הוּ כִּֽי־יַסִּ֤ית אֶתְכֶם֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָ֖ה יַצִּילֵֽנוּ׃

내가 장차 와서 너희를 한 지방으로 옮기리니 그곳은 너희 본토와 같은 지방 곧 곡식과 포도주가 있는 지방이요 떡과 포도원이 있는 지방이요 기름 나는 감람과 꿀이 있는 지방이라 너희가 살고 죽지 아니하리라 히스기야가 너희를 면려하여 이르기를 여호와께서 우리를 건지시리라 하여도 듣지 말라

Rashi on II Kings

To a land like you land. This is my custom to move the nations from province to province. He should have said, “to a land better than yours,” because he came to persuade them, but he knew that they would recognize that his statement was false.24This custom was practiced in order to prevent any future attempts to regain independence. He realized that as long as a conquered nation remained in its own land, the people would ultimately rise up and rebel against their conquerors. 25See Rashi, in Yeshayohu 36:17. The Gemara in Maseches Sanhedrin 94a, states that Sancheiriv did not say “to a land better than yours,” because he did not want to denigrate Eretz Yisroel. As a result he was rewarded with the title “the great and noble Osenapar [=Sancheiriv],” in Ezra 4:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

A land of grain and wine. This is Africa.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절