히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 18:4의 주석

ה֣וּא ׀ הֵסִ֣יר אֶת־הַבָּמ֗וֹת וְשִׁבַּר֙ אֶת־הַמַּצֵּבֹ֔ת וְכָרַ֖ת אֶת־הָֽאֲשֵׁרָ֑ה וְכִתַּת֩ נְחַ֨שׁ הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֗ה כִּ֣י עַד־הַיָּמִ֤ים הָהֵ֙מָּה֙ הָי֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מְקַטְּרִ֣ים ל֔וֹ וַיִּקְרָא־ל֖וֹ נְחֻשְׁתָּֽן׃

여러 산당을 제하며 주상을 깨뜨리며 아세라 목상을 찍으며 모세가 만들었던 놋뱀을 이스라엘 자손이 이때까지 향하여 분향하므로 그것을 부수고 느후스단이라 일컬었더라

Rashi on II Kings

And he called it Nechushton. A derogatory expression,3The additional “nun” to the word נחשת serves to belittle and mock the subject. See II Shmuel 13:20. as though to say, “Why is this necessary?4The copper serpent was not destroyed before now because it was incorrectly believed that one may not destroy any object that was made as a result of a Divine command. The serpent was originally made to encourage the Bnei Yisroel to pray to God after they were bitten by poisonous snakes. See Bamidbar 21:4-10 and Tosfos in Maseches Chulin 7a. It is also possible that they kept the copper serpent as a remembrance of the great miracle that occurred, just as they kept the jar of manna, in Shemos 16:33-35. It is nothing but a copper serpent.”5Alternatively, the Bnei Yisroel who were worshiping it called it the Nechushton.—Targum
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절