열왕기하 2:8의 주석
וַיִּקַּח֩ אֵלִיָּ֨הוּ אֶת־אַדַּרְתּ֤וֹ וַיִּגְלֹם֙ וַיַּכֶּ֣ה אֶת־הַמַּ֔יִם וַיֵּחָצ֖וּ הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וַיַּעַבְר֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בֶּחָרָבָֽה׃
엘리야가 겉옷을 취하여 말아 물을 치매 물이 이리 저리 갈라지고 두 사람이 육지 위로 건너더라
Rashi on II Kings
And [he] rolled it up. He rolled it up in order that it would be easy to strike with it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
And [he] rolled it up. Not exactly rolling, but gathering together,4I.e., he did not fold it neatly on its creases, but he bunched it up together. which is called cueilir, in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy