히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 19:3의 주석

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר חִזְקִיָּ֔הוּ יוֹם־צָרָ֧ה וְתוֹכֵחָ֛ה וּנְאָצָ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י בָ֤אוּ בָנִים֙ עַד־מַשְׁבֵּ֔ר וְכֹ֥חַ אַ֖יִן לְלֵדָֽה׃

저희가 이사야에게 이르되 히스기야의 말씀이 오늘은 곤란과 책벌과 능욕의 날이라 아이가 임산하였으나 해산할 힘이 없도다

Rashi on II Kings

[And] debate. That the wicked are debating1Alternatively, ותוכחה means “disgrace.—Targum Or “reproof.”—Radak and showing evidence to [support] their words, claiming, “We have the power and the strength.”2Alternatively the phrase refers to God and means, “may He rebuke for the words, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

The enemy is praising his success, saying his hand is better than mine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on II Kings

Similar to the words "argument" or "clarification".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

프리미엄 회원 전용

Metzudat David on II Kings

프리미엄 회원 전용

Metzudat Zion on II Kings

프리미엄 회원 전용

Rashi on II Kings

프리미엄 회원 전용

Metzudat David on II Kings

프리미엄 회원 전용

Metzudat Zion on II Kings

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절