히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘하 23:5의 주석

כִּֽי־לֹא־כֵ֥ן בֵּיתִ֖י עִם־אֵ֑ל כִּי֩ בְרִ֨ית עוֹלָ֜ם שָׂ֣ם לִ֗י עֲרוּכָ֤ה בַכֹּל֙ וּשְׁמֻרָ֔ה כִּֽי־כָל־יִשְׁעִ֥י וְכָל־חֵ֖פֶץ כִּֽי־לֹ֥א יַצְמִֽיחַ׃

내 집이 하나님 앞에 이 같지 아니하냐 하나님이 나로 더불어 영원한 언약을 세우사 만사에 구비하고 견고케 하셨으니 나의 모든 구원과 나의 모든 소원을 어찌 이루지 아니하시랴

Rashi on II Samuel

For is not my house with God. That I should have a cloudy morning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

For an eternal convenant. [This refers to] the Torah that He placed for me, that He has arranged for all my household, and kept there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

All my hopes and desires [are before God]. My needs are set before Him. This is a shortened verse.7The verse itself mentions Dovid’s hopes and desires but does specify anything further about them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

Because [my kingdom] will never be outgrown. There will be no other king after my kingdom.8As God promised Dovid earlier in 7:13 that his kingdom will be eternal. Another interpretation: He has made an eternal convenant for my House, that my kingdom shall be everlasting and this convenant is known to all, it is mentioned by all the prophets.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절