이사야 45:8의 주석
הַרְעִ֤יפוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִמַּ֔עַל וּשְׁחָקִ֖ים יִזְּלוּ־צֶ֑דֶק תִּפְתַּח־אֶ֣רֶץ וְיִפְרוּ־יֶ֗שַׁע וּצְדָקָ֤ה תַצְמִ֙יחַ֙ יַ֔חַד אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּרָאתִֽיו׃ (ס)
너 하늘이여 위에서부터 의로움을 비 같이 듣게 할지어다 궁창이여 의를 부어 내릴지어다 땅이여 열려서 구원을 내고 의도 함께 움돋게 할지어다 나 여호와가 이 일을 창조하였느니라
Rashi on Isaiah
Cause the heavens to drip Righteousness, mentioned in the verse, is the object of the dripping and the pouring. Make the heavens drip righteousness and the skies shall pour righteousness, i.e., from Me shall come the righteousness to benefit them from the heavens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Drop down. This is a command to the angels7Heavens and skies are in this verse, according to I. E., metaphors for angels, for the messengers or servants of the Lord, that execute His decrees. As to the use of שמים and similar expressions for angels Comp. I. E. on Dan. 10:20 and Ex. 25:40. that they shall drop righteousness, and cause salvation and truth to succeed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
created it I created this thing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy