히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 8:22의 주석

וְאֶל־אֶ֖רֶץ יַבִּ֑יט וְהִנֵּ֨ה צָרָ֤ה וַחֲשֵׁכָה֙ מְע֣וּף צוּקָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה מְנֻדָּֽח׃

땅을 굽어보아도 환난과 흑암과 고통의 흑암뿐이리니 그들이 심한 흑암 중으로 쫓겨 들어가리라

Rashi on Isaiah

And he shall look to the land perhaps he will find aid. [This refers to the incident] that Hoshea son of Elah sent messengers to So the king of Egypt (II Kings 17:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מעוף Dimness. Comp. עיפתה darkness (Job 10:22).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and behold distress For they will not aid him, and also Shebna defected to Sennacherib, to his detriment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Rashi on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Rashi on Isaiah

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절