창세기 46:4 주석: Rashi, Rashbam, Sforno & Or HaChaim

אָנֹכִ֗י אֵרֵ֤ד עִמְּךָ֙ מִצְרַ֔יְמָה וְאָנֹכִ֖י אַֽעַלְךָ֣ גַם־עָלֹ֑ה וְיוֹסֵ֕ף יָשִׁ֥ית יָד֖וֹ עַל־עֵינֶֽיךָ׃

내가 너와 함께 애굽으로 내려가겠고 정녕 너를 인도하여 다시 올라올 것이며 요셉이 그 손으로 네 눈을 감기리라 하셨더라

Rashi on Genesis

ואנכי אעלך AND I MYSELF WILL ALSO SURELY BRING THEE UP AGAIN — Here He promised him that he would be buried in the Holy Land (Talmud Yerushalmi Sotah 1:10).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

אעלך גם עלה, G’d meant that He would both descend with Yaakov to Egypt and also return with him to the Holy Land. The single expression גם serving as preposition for two activities, also occurs in Exodus 12,32 וברכתם גם אותי, when Pharaoh asked Moses to bless him as well as the Jewish people when they would offer sacrifices to their G’d.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

אעלך גם עלה. Not only will I bring you out of Egypt (in a coffin) to be buried in the Holy Land, but I will also bring your numerous descendants out of there to a good land flowing with milk and honey (the land of Cannan) as we know from G’d’s promise to Moses in Exodus 3,8.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용