민수기 21:2 주석: Rashi, Or HaChaim, Rashbam & Siftei Chakhamim

וַיִּדַּ֨ר יִשְׂרָאֵ֥ל נֶ֛דֶר לַֽיהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אִם־נָתֹ֨ן תִּתֵּ֜ן אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ בְּיָדִ֔י וְהַֽחֲרַמְתִּ֖י אֶת־עָרֵיהֶֽם׃

이스라엘이 여호와께 서원하여 가로되 주께서 만일 이 백성을 내 손에 붙이시면 내가 그들의 성읍을 다 멸하리이다

Rashi on Numbers

והחרמתי means I WILL DEDICATE their spoil (that of the cities) to the Most High.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

אם נתן תתן, "If You will surely deliver, etc." The reason the Israelites repeated the words נתן תתן, is due to the fact that they were not certain which nation they were talking about. They said "if" i.e. if this nation is one of the seven Canaanite nations, all well and good. If not, Israel asked that G'd should nevertheless תתן, give that people into its hands, etc. There is a comment in the Midrash Lekach Tov according to which the first נתן refers to G'd handing back the prisoner the Amalekites had captured.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

והחרמתי, all the portables shall be “holy unto G’d;” Israel vowed not to treat these objects as booty.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용