민수기 16:22의 주석
וַיִּפְּל֤וּ עַל־פְּנֵיהֶם֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֕ל אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר הָאִ֤ישׁ אֶחָד֙ יֶחֱטָ֔א וְעַ֥ל כָּל־הָעֵדָ֖ה תִּקְצֹֽף׃ (פ)
그 두 사람이 엎드려 가로되 하나님이여 모든 육체의 생명의 하나님이여 한 사람이 범죄하였거늘 온 회중에게 진노하시나이까
Rashi on Numbers
אל אלהי הרוחות O GOD, THE GOD OF THE SPIRITS [OF ALL FLESH] — i.e., “[O God] who knowest the thoughts of every man”. Thy nature is not like that of human beings: an earthly king against whom part of his country commits an offence, does not know who the sinner is, and therefore when he becomes angry he exacts punishment from all of them. But Thou — before Thee all human thoughts lie open and Thou knowest who is the sinner (Midrash Tanchuma, Korach 7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Numbers
האיש אחד יחטא, by having assembled a whole congregation against us? (verse 19)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Numbers
ויאמרו קל אלוקי חרוחות, They said: "O G'd the G'd of the spirits of all flesh, etc." The reason Moses used the name קל for G'd was that he realised that the attribute of Justice was in the ascendancy. By invoking the attribute קל Moses hoped to counterbalance the attribute of Justice with the attribute of חסד, loving kindness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy