시편 65:11 주석: Rashi

תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃

주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복 주시나이다

Rashi on Psalms

its furrows Heb. תלמיה. They are the rows of the plowshare.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

To sate Heb. רוה, like לרוה.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to afford pleasure to its troops Heb. נחתגדודה, like לְנַחֵתגְדוּדֶהָ, to give rest to its troops. To afford pleasure to its creatures, You dissolve it with drops of rain.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy