사무엘하 22:4의 주석
מְהֻלָּ֖ל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמֵאֹיְבַ֖י אִוָּשֵֽׁעַ׃
내가 찬송 받으실 여호와께 아뢰리니 내 원수들에게서 구원을 얻으리로다
Rashi on II Samuel
I call to Adonoy in praise. As it is translated, when I called Him, I praised Him (with my mouth) because I trusted that I would be saved from my enemies. And it is possible to interpret the words אֶקְרָא and אִוׇּשֵׁעַ as being used in the present tense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy