사무엘상 13:8 주석: Rashi

וייחל [וַיּ֣וֹחֶל ׀] שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים לַמּוֹעֵד֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁמוּאֵ֔ל וְלֹא־בָ֥א שְׁמוּאֵ֖ל הַגִּלְגָּ֑ל וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם מֵעָלָֽיו׃

사울이 사무엘의 정한 기한대로 이레를 기다리되 사무엘이 길갈로 오지 아니하매 백성이 사울에게서 흩어지는지라

Rashi on I Samuel

He waited. He waited.5 See Bereishis 8:10.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Till the time set by Shmuel. This verse has a missing word. [The verse means to say], "till the appointed time set by Shmuel," or "to the appointed time of Shmuel." An example of this is, "And two men, officers of troops were the son of Shaul." Scripture should have written, "were to the son of Shaul."6 II Shmuel 4:2. Here too, "which was set by Shmuel," who had said to him, "Wait seven days until I come to you."7Above 10:8.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy