이사야 51:19 주석: Rashi & Ibn Ezra

שְׁתַּ֤יִם הֵ֙נָּה֙ קֹֽרְאֹתַ֔יִךְ מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑ךְ הַשֹּׁ֧ד וְהַשֶּׁ֛בֶר וְהָרָעָ֥ב וְהַחֶ֖רֶב מִ֥י אֲנַחֲמֵֽךְ׃

이 두 가지 일이 네게 당하였으니 누가 너를 위하여 슬퍼하랴 곧 황폐와 멸망이요 기근과 칼이라 내가 어떻게 너를 위로하랴

Rashi on Isaiah

These two things have befallen you Twofold calamities, two by two.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ינוד Shall be sorry. Comp. לנוד to mourn (Job 2:11). שתים וגוי
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

[With] whom will I console you? Whom will I bring to you to console you and to say that also that certain nation suffered in the same manner as you?
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

프리미엄 회원 전용

Ibn Ezra on Isaiah

프리미엄 회원 전용