히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 4:4의 미드라쉬

וְאַתֶּם֙ הַדְּבֵקִ֔ים בַּיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם חַיִּ֥ים כֻּלְּכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

오직 너희의 하나님 여호와께 붙어 떠나지 않은 너희는 오늘까지 다 생존하였느니라

Midrash Tanchuma

(Deut. 29:9:) “You are standing today.” This text is related (to Prov. 12:7), “The wicked are overturned (rt.: hpk) and are no more, but the house of the righteous shall stand.” Every time that the Holy One, blessed be He, looks at the works of the wicked and turns (rt.: hpk) them over (examines them), there is no recovery for them. He turned over the works of the generation of the flood, and there was no recovery for them, as stated (in Gen. 7:23), “And he wiped out all living things.” He turned over the works of the Sodomites, and there was no recovery for them, as stated (in Gen. 19:25), “And he overturned those cities.” He turned over the works of the Egyptians, and there was no recovery for them, as stated (in Exod. 14:28), “and not so much as one of them remained.” He turned over the works of Babylon, and there was no recovery for them, as stated (in Is. 14:22), “and from Babylon i will cut off name, remnant, offspring, and posterity.” Moreover, David has said about all of them (in Ps. 36:13), “There the evildoers have fallen; they are thrust down and cannot rise.” When Israel falls, however, it stands up [again], as stated (in Micah 7:8), “Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall arise….” It also says (in Mal. 3:6), “For I the Lord do not change; [and you, O Children of Jacob, are not destroyed (rt.: klh).” R. Hanina bar Pappa said, “The Holy One, blessed be He, said, ‘I have never smitten a people and [restored] them, but (according to Mal. 3:6), “you Children of Jacob are not destroyed,”’ This is as stated (in Deut. 32:23), ‘I will use up (rt.: klh) My arrows on them,’ [meaning that] My arrows are used up (rt.: klh) but they are not destroyed (rt.: klh).” And so has the assembly of Israel said (in Lam. 3:12), “He has bent his bow; he has set me as a target for the arrow.” To what is the matter comparable? To a warrior who raises up the [target] post and shoots the arrows at them. The arrows are used up (rt.: klh), but the post stands. So it is also with Israel. Every time that afflictions came upon them, the afflictions ended, and they were standing in their place. Ergo it is stated (in Prov. 12:7), “The wicked are overturned and are no more.” Hezekiah the son of R. Hiyya said, “Why is this parashah next to the parashah about curses (i.e., Deut. 27:11-28:69)?1Rashi on Deut. 29:12. Because Israel heard a hundred curses less two in this parashah, apart from the forty-nine which are uttered in the priestly Torah (i.e., in Leviticus). They immediately turned green in the face and said, ‘Who can withstand these [curses]?’ Moses called them immediately (in Deut. 29:1) and pacified them with [the words from Deut. 29:9].” What is written above the matter (in Deut. 29:1-2, 6)? “Then Moses summoned all of Israel [and said unto them, ‘You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt,] …. The great trials [which your eyes saw, the signs, and those great wonders]. When you came unto this place, [Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to engage us in battle; but we defeated them].” And you did not heed My voice, and you uttered words before Me for which you deserved destruction. Still I did not wreak destruction upon you, when it is stated (in Ps. 106:7), “When our ancestors were in Egypt, they did not consider Your wondrous works….” And not only that, but they said of the calf (in Exod. 32:4), “This is your god, O Israel.” Now if you should say, “For what reason did the [other] nations deserve destruction, while we are remaining alive?” It is because when afflictions come upon them, they kick against them and do not mention the name of the Holy One, blessed be He, as stated (in Ps. 79:6), “Pour out your wrath upon the nations that have not known you, [upon the kingdoms that do not invoke Your name].” In the case of Israel, however, when afflictions come upon them, they make submit and pray, as stated (in Ps. 116:3-4), “I found trouble and sorrow, but I shall invoke the name of the Lord.” Therefore the Holy One, blessed be He, said, “Even though these maledictions come upon you, they [themselves] stand you up; and so it says (in Deut. 8:16), ‘in order to humble you and in order to test you, [so as to benefit you in the end].’” Thus did Moses say to Israel, “Even though afflictions come upon you, you have a standing.” It is therefore stated (in Deut. 29:9), “You are standing today, all of you.” Another interpretation (of Deut. 29:9), “You are standing (nizavim) today”: Why did Moshe make them into a pillar (mazevah)2A type of altar generally used for idolatry, but always forbidden by the Torah. See Deut. 16:22.? Because they would [change] from one opinion to another opinion: from the opinion of Moshe to the opinion of Joshua; from the opinion of Joshua to the opinion of the elders. And Joshua also made them into a pillar, as stated (in Josh. 24:1), “Joshua assembled all the tribes of Israel at Schechem, [and he summoned Israel’s elders and commanders, magistrates and officers; and they presented (yityazvu) themselves].” And Samuel – since they [changed] from his opinion to the opinion of the kings – also made them into a pillar, as stated (in I Sam. 12:7), “And now stand (hityazvu) and I will judge you.” Another interpretation (of Deut. 29:9), “You are standing today”: Just as today (literally: the day) sometimes darkens and sometimes lightens, so it is with you. Although you have darkness, the Holy One, blessed be He, is going to shine on you with light eternal, as stated (in Is. 60:19), “for the Lord shall be your everlasting light.” When? When you all become one group, as stated (in Deut. 4:4), “are all alive today.” According to universal custom, if one takes a group of reeds, will he be able to break them at one stroke! But if he takes them one by one, even an infant can break them. So also you find that Israel was not redeemed until they became one group, as stated (in Jer. 50:4), “’In those days and at that time,’ says the Lord,’ the children of Israel, they and the children of Judah, shall come together.’” When they are united, they shall welcome the face of the Divine Presence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 14:11:)1This supplement comes from Codex Vaticanus, Ebr. 34. It is found neither in Buber’s primary Oxford manuscript nor in the traditional version of the Tanhuma. THEN THE LORD SAID UNTO MOSES: HOW LONG WILL THIS PEOPLE SCORN ME, AND HOW LONG WILL THEY HAVE NO FAITH IN ME …? This text is related (to Prov. 1:25, 30): BUT YOU HAVE SPURNED ALL MY PLAN AND WOULD NOT ACCEPT MY REBUKE [….] THEY HAVE DESPISED ALL MY REBUKE. What is the implication of BUT YOU HAVE SPURNED ALL MY PLAN? Simply that all the good which I planned for you, you have spoiled and spurned.2Numb. R. 16:24. Thus it is stated (in Prov. 1:25): BUT YOU HAVE SPURNED (rt.: PR') ALL MY PLAN? At the beginning I said to Moses (in Exod. 3:8): I HAVE COME DOWN TO DELIVER THEM OUT OF THE HAND OF THE EGYPTIANS AND TO BRING THEM UP <OUT OF THAT LAND UNTO A GOOD AND SPACIOUS LAND>…. But you did not act in the way <I intended>. Instead you came to the sea and immediately spoiled my plan, as stated (in Ps. 106:7): THEY REBELLED AT THE SEA, AT THE REED SEA. When you came to Mount Sinai, I descended and spoke with you. I brought down on your behalf thousands upon thousands and myriads upon myriads of angels, and I passed on two angels to each and every person in Israel. R. Johanan said: One to gird him with his weapons3Gk.: zone (“girdle”). and one to put a crown on his head.4Above, Exod. 2:9 and 8:7 (with the notes in those sections); also Lam. R. 2:13 (17); Cant. R. 4:4:1 PRK 16:3; PR 21:7; 33:10; M. Ps. 103:8. R. Huna of Sepphoris said: He bound their weapons to them, while R. Simoy said: He clothed them in purple, as stated (in Ezek. 16:10): I CLOTHED YOU WITH EMBROIDERED GARMENTS. R. Simeon b. Johay says: He clothed them with an instrument of weaponry with the Ineffable Name written upon it. Moreover, as long as it was in their hand, nothing evil had power against them, neither the angel of death nor anything else.5See above, Exod. 9:12; Exod. R. 32:1; 41:7; 51:8; Lev. R. 18:3; cf. ‘AZ 5a. But when they sinned, Moses had said to them (in Exod. 33:5): NOW THEN, REMOVE YOUR ORNAMENTS (i.e., your weapons) FROM YOURSELVES, THAT I MAY KNOW WHAT TO DO TO YOU. At that time (according to vs. 4): WHEN THE PEOPLE HEARD THIS BAD NEWS, THEY WENT INTO MOURNING, <AND NO ONE PUT HIS ORNAMENTS ON HIMSELF>. And what is written (in vs. 6)? SO [THE CHILDREN OF] ISRAEL STRIPPED THEMSELVES OF ORNAMENTS…. What had the Holy One done (at the giving of Torah)?6See Exod. R. 32:1. He had brought the angel of death and said to him: All the world is under your authority, except this people whom I have chosen for myself. R. Eleazar the Son of R. Jose the Galilean said: The angel of death said to the Holy One: Have I been created in the world for nothing?7Exod. R. 27. The Holy One said to him: I created you so that you would destroy <all> the peoples of the world except this people, over whom you have no authority to take a single one of them. Look at the plan which the Holy One had devised concerning them for them to live and endure! Thus it is stated (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY. So also it says (in Exod. 32:16): AND THE WRITING WAS THE WRITING OF GOD INSCRIBED (harut) ON THE TABLETS. What is the meaning of harut? R. Judah says: FREEDOM (herut) from the empires; but R. Nehemiah says: FREEDOM (herut) from the angel of death; and our masters say: FREEDOM from afflictions. Look at the plan which the Holy One had devised for them! Then they immediately spoiled this plan after <only> forty days. It is therefore stated (in Prov. 1:25): BUT YOU HAVE SPURNED ALL MY PLAN.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman.” This text is related (to Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth, [and he does not know that loss will come to him].” This verse speaks about many people. “An evil-eyed person moves quickly after wealth.” This was Cain. The Holy One, blessed be He, said, “You moved quickly to inherit the world. By your life, you shall have a loss [in the matter].” Ergo (in Prov. 28:22), “and he does not know that loss will come to him.” And what happened to him? That he wandered about the world, as stated (in Gen. 4:12), “you shall become a ceaseless wanderer on the earth.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This was Ephron the Hittite.1See Tanh. (Buber), Exod. 6:5; and the parallels listed there; and Tanh. (Buber), Deut. 4:4. When Abraham's wife Sarah died, Abraham went to Ephron for him to sell him the cave. Ephron said to him, “Give me its price.” He said to him (in Gen. 23:15), “What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between you and me?” Abraham began piling up the silver for Ephron, as stated (in Gen. 23:16), “So Abraham heeded Ephron, and Abraham weighed out […].” Ben Ma'ma said, “Although R. Hanina has said, ‘All the shekels in the Torah are sela'im,’ these [shekels] are an exception, since they are centenaria.2The word is Latin. One centenarium was worth 100,000 sesterces. According to a fourth-century inscription of northern Africa, a centenarium was a hundred pieces (e.g., of gold). See A. Souter, A Glossary of Later Latin to 600 A.D. (Oxford: Clarendon, 1957). [So it was] four hundred centenaria [that] Abraham piled up before Ephron.” When Ephron saw the silver, he moved quickly and hastily, as stated (in Gen. 23:6), “bury your dead in the choicest of our tombs.” The Holy One, blessed be He, said to him, “You have moved quickly after money. By your life, you shall have a loss in the matter.” And what was his loss? R. Judah bar Shallum the Levite said, “Every [mention of] Ephron which is written here [in Scripture], before he took the silver from Abraham, is written plene as 'prwn (i.e., with the vowel o represented by the Hebrew consonant w); but this [usage] (in Gen. 23:16) is deficient (hsr), ‘and Abraham weighed out the silver for Ephron ('prn). It is written with the w missing (hsr).” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This is the one who lends at interest, because he is anxious to become wealthy. He lends in order to receive interest from the borrower and becomes wealthy from the interest. But a curse is given through his riches, as stated (ibid., cont.), “and he does not know that loss will come to him.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This represents those who engage in business in the sabbatical year, in that they move quickly to become rich. They do not observe the sabbatical year, and think they will become rich. The Holy One, blessed be He, said to them, “By your life, you shall have a loss in the matter.” Since he did not observe the sabbatical year, the curse began entering into his money, and he sells [all that he had]. What is written above the matter (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord.” And after that it is written (in vs. 14), “When you sell property.” R. Eleazar Haqappar said, “It is written (in Cant. 5:15), ‘His legs are pillars of marble, set upon sockets of fine gold.’ This column has a capital above and a pedestal3Gk.: basis. below.”4See Lev. R. 25:8. R. Samuel ben Guriah said, “You have no section in the Torah which does not have a capital above and a pedestal below.5The parallel in Lev. R. 25:8 explains that each section can be expounded with reference to what precedes and follows it. What is written above of the matter (in Lev. 25:1-2)? ‘Then the Lord spoke unto Moses on Mount Sinai, saying, “Speak unto the Children of Israel [….] ‘the land shall observe [a Sabbath for the Lord].’”’ Then after that [comes] the section on the jubilee (in vs. 8), ‘And you shall count seven [Sabbaths of years].’ If one has not observed the sabbatical year and the jubilee, or [even] one of them, in the end, I will make it that he will sell his land, [as stated] (in vs. 14), ‘When you sell property to your kinsman.’6T’Arakh. 5:9; below, 9:8. [If] he repents, [all] is well; but if not, he will end up selling his field, as stated (in vs. 25), ‘When your relative becomes poor and sells some of his property.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up selling his house, as stated (in vs. 29), ‘And when someone sells a dwelling house.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up going around [begging] at doorways, as stated (in vs. 35), ‘And when your relative becomes poor [… you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you].’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to you, as stated (in vs. 39), ‘And when your relative becomes poor] near you and is sold to you.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to the gentiles, as stated (in vs. 47), ‘And when a foreigner and a sojourner near you becomes wealthy, [while your relative near him becomes poor and is sold to a sojourning foreigner near you….].’ Now it is not merely the individual himself [at issue here], but that person and all Israel; for so you find in the days of Jeremiah, because they profaned the sabbatical year, they were sold to the gentiles, as stated (in II Chron. 36:17-18), ‘So He brought up the king of the Chaldeans upon them [….] And all the vessels of the house of God […] and the treasures of the house of the Lord […].’ Behold the case of [all] Israel.” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “See how they will be sold to the gentiles because they profaned the sabbatical year.” He said to him, “Master of the world, did You not say this (in Lev. 25:35), ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you, [you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you]?’ Fulfill what You said to them and called them, ‘My relatives (ah) and friends,’ as stated (in Ps. 122:8), ‘For the sake of My relatives (ah) and friends’: (Lev. 25:35:) ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you,’ [i.e.,] when their strength fails before Nebuchadnezzar, the Divine Presence, as it were, will be with them. It is so stated (in Is. 43:14), ‘for your sake I have sent to Babylon.’ (Lev. 25:35, cont.:) ‘You shall maintain (literally, hold on to) him.’ Hold them (i.e., Israel), lest they perish. But how? (Lev. 25:35, cont.:) ‘As a foreigner and sojourner and let him live near you.’ Although they became foreigners and sojourners in Babylon, if You do not give them grace, they will perish, [so just] ‘let him live near You.’” The Holy One, blessed be He, said to him, “Because of their sins I have sold My house to the Chaldeans.” It is so stated (in Lev. 25:29), “And when someone sells a dwelling house.” This is the house of the Holy One, blessed be He, as stated (in Ps. 132:13), “For the Lord has chosen Zion; he has desired it for His dwelling.” And what happened [to it]? (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) And he burned the house of the Lord [...].” (Lev. 25:29, cont.:) “A walled city.” This is the city of the Holy One, blessed be He, as stated] (in II Chron. 36:19), “and they broke down the wall of Jerusalem […].” That is what the Holy One, blessed be He, says (in Lev. 25:47), “And when a foreigner and a sojourner [near you] becomes wealthy.” This wealthy foreigner is Nebuchadnezzar, and this sojourner is the Median Empire. (Ibid., cont.:) “And is sold to a sojourning foreigner.” This [sojourning foreigner] is the Greek Empire. (Ibid., cont.:) “Or to a foreigner's family.” This is the Edomite Empire (i.e., Rome). Moses said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, why were they sold to these empires?” He said to him, “Because they profaned the sabbatical year.” It is so stated (in II Chron. 36:20–21), “Then he carried off unto Babylon those left from the sword,” and the end of the Scripture is “[until the land made up] its Sabbaths; as long as it lay desolate, it observed Sabbath, to fulfill seventy years.” Therefore the Holy One, blessed be He, said to Moses at the end of all of these sections, “Is it your wish that they do not go into exile? [Then] warn them concerning the sabbatical years and the jubilees.” That is what He has said at the end of all the sections (in Lev. 26:2), “You shall observe My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.” What is the meaning of “I am the Lord?” I am the one who is going to give you a good reward, if you observe them; but if not, I am going to exact retribution from them through the Empires. Therefore, say to them to be careful about the sabbatical year. Thus it is stated (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord,” so that they do not attain [the punishments in] those sections written below (in Lev. 26:14-45). (Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman or buy from your neighbor's hand, do not deceive.” [Thus] you shall not deceive one another. The Holy One, blessed be He, said, “For I also sold the whole world to Abraham and did not deceive him. He [then went back and sold it to Me,” as stated (Genesis 14:19), “the Buyer7Qoneh. A more traditional rendering of this word here would be MAKER. of heaven and earth.” When? When Abraham observed the commandments of the Holy One, blessed be He. Before the Torah was given to Israel, our father Abraham kept it [and observed all the commandments that are in the Torah]. R. Samuel bar Nahman said in the name of R. Alexandra, “Abraham even observed the [rabbinic precept of] eruvim of cooked foods.”8See Tanh. (Buber), Gen. 3:1, and the notes there. Thus it is stated (in Gen. 26:5), “Because ('qb 'shr) Abraham heeded [My voice and kept My charge: My commandments, My statutes, and My Torahs].” What is the meaning of 'qb?9Gen. R. 95:3; Cant. R. 5:16:1; PR 21:12; cf. Ned. 32a. R. Simeon ben Laqish said, “At the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He.”10So also Numb. R. 18:21. According to other traditions Abraham recognized his creator at the age of forty-eight (Gen. R. 30:8; 46:2; Cant. R. 5:16:1), at the age of fifty (PR 21:12), or at the age of one (Gen. R. 95:3). How is this shown? 'Qb is a number. (I.e., 'ayin) is seventy, q (i.e., qof) is one hundred, [and] b (i.e., bet) is two, for a total of one hundred seventy-two. Now (according to Gen. 25:7) Abraham lived one hundred seventy-five [years]. Deduct from them. [The result is] three, when he was little. Ergo, at the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He. When the Holy One, blessed be He, saw how Abraham loved the commandments, He began buying heavenly and earthly [places] for him, as stated (in Gen. 14:19), “Blessed be Abram of God most high, Buyer of heaven and earth.” So also it says (Gen. 13:15), “For all the land (or earth) which you see, to you I will give it.” The Holy One, blessed be He, said, “All the world is wholly Mine; and I bought it for Abraham, because he has observed My commandments. But you, through your sins, have caused him to be [like] an alien who rents a house from its owners, for so Jeremiah has said (in Jer. 14:8), ‘why are you like a foreigner in the land […]?’ When you sinned before Me, I sold you, as stated (in Ps. 44:13), ‘You shall sell Your people for no money […].’ For that reason, if someone has to sell a house, a field, or [some] article, you shall not deceive one another.” It is therefore written (in Lev. 25:14), “shall not deceive his brother.” (Lev. 25:15-18:) “According to the years after the jubilee […]. According to the multitude of years, you shall increase […]. A man shall not deceive his brother […]. So you shall carry out my statutes and judgements.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “Just as I sold my people and returned again to reinstate them, as stated (Jer. 3:14), ‘”Turn back, faithless children,” says the Lord; “for I am a master to you.”’ It is also written (in Is. 52:3), ‘For thus says the Lord, “You were sold for free, and you shall be redeemed for no money.”’ So too you should not sell the land absolutely, as stated (in Lev. 25:23), ‘[it] shall not be sold permanently.’ The Land [of Israel] is dear to me because I have made it holier than all the [other] lands in the world.” You yourself know, when the Land of Israel was distributed to the tribes, it did not pass from tribe to tribe. Rather [it was distributed] to each tribe separately. You yourself know. Look at how many lawsuits the daughters of Zelophehad brought, so that their inheritance would not pass from one tribe to another. Moreover the Holy One, blessed be He, conceded to their words, as stated (in Numb. 27:7), “The daughters of Zelophehad speak what is right.” (Numb. 36:9:) “Thus no inheritance shall be transferred from one tribe to another.” Therefore, if a redeemer is found for it, fine; but if not, whoever buys it acquires it until the jubilee. Then on the jubilee he releases it. Thus it is stated (in Lev. 25:41), “Then he shall depart from you, he and his children with him and he shall return to his family.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “When the year of the redemption draws near, I will redeem you, as stated (in Is. 63:4), ‘For a day of vengeance was in My heart, but there came My year of redemption.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Prov. 28:22): AN EVIL-EYED PERSON MOVES QUICKLY AFTER WEALTH. This was Ephron the Hittite.2See above, Tanh. (Buber), Exod. 6:5; and the parallels listed there; below, Tanh. (Buber), Deut. 4:4. When Abraham's wife Sarah died, Abraham went to Ephron for him to sell him the cave. Ephron said to him: Give me its price. He said to him (in Gen. 23:15): WHAT IS A PIECE OF LAND WORTH FOUR HUNDRED SHEKELS OF SILVER BETWEEN YOU AND ME? SO BURY YOUR DEAD. Abraham began piling up the silver for Ephron, as stated (in Gen. 23:16): SO ABRAHAM HEEDED EPHRON, AND ABRAHAM WEIGHED OUT THE SILVER FOR EPHRON…. Ben Ma'ma said: Although R. Hanina has said: All the shekels in the Torah are sela'im, these < shekels > are an exception, since they are centenaria.3The word is Latin. One centenarium was worth 100,000 sesterces. According to a fourth-century inscription of northern Africa, a centenarium was a hundred pieces (e.g., of gold). See A. Souter, A Glossary of Later Latin to 600 A.D. (Oxford: Clarendon, 1957). s.v. < It was > four hundred centenaria < that > Abraham piled up before Ephron. When Ephron saw the silver, he moved quickly and was persuaded, as stated (in Gen. 23:6): BURY YOUR DEAD IN THE CHOICEST OF OUR TOMBS. The Holy One said to him: You have moved quickly after money. (Prov. 28:22): AN EVIL-EYED PERSON MOVES QUICKLY AFTER WEALTH. By your life, you shall have a loss in the matter. (Prov. 28:22, cont.): AND HE DOES NOT KNOW THAT POVERTY (HSR) WILL COME TO HIM. And what was his loss (rt.: HSR)? R. Judah bar Shallum the Levite said: Every EPHRON which is written here < in Scripture >, before he took the silver from Abraham, is written plene as 'PRWN (i.e., with the vowel O represented by the Hebrew consonant W); but this < usage > (in Gen. 23:6) is deficient (HSR): AND ABRAHAM WEIGHED OUT THE SILVER FOR EPHRON ('PRN). It is written with the W missing (HSR).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Another interpretation (of Lev. 21:1), “Speak unto the priests”: What is written above the matter (in Lev. 20:27)? “When a man or a woman has a ghost or a familiar spirit […].” And afterwards, “Speak unto the priests.” This text is related (to Is. 8:19), “And when they say unto you, ‘Inquire of ghosts and familiar spirits.’”2Lev. R. 6:6. The Holy One, blessed be He, said to Israel, “If they say unto you, ‘Inquire of ghosts, and forsake the God who is in the heavens,’ say to them (ibid. cont.), ‘should not a people inquire of its God?’” Just as Elijah said to Ahaziah (in II Kings 1:3), “Is it for lack of a God in Israel that you are sending to inquire of Baal-Zebub […]?” Why should we forsake the everlasting God? (Jer. 10:10:) “But the Lord is a true God; He is a living God and an everlasting King.” We therefore seek a living God; however, the god[s] of the nations of the world are dead [and (according to Ps. 115:6),] “They have a mouth, but they do not speak; they have eyes but do not see.” [But] about us it is written (in Deut. 4:4), “But you who clung to the Lord your God are all alive today.” We therefore seek a living God. However, [concerning] the god[s] of the nations of the world (according to Ps. 115:6), “Those who make them shall be like them.” What is written after [Is. 8:19], (in vs. 20)? “For instruction (Torah) and for testimony, if they do not speak according to this word, such a one shall have no dawn.”3Similarly in the 1985 JPS translation: FOR ONE WHO SPEAKS THUS THERE SHALL BE NO DAWN. So understood, the clause means that a necromancer will not live to see the dawn. Such a translation fits the immediate context of the midrash. The clause can also mean: SUCH A ONE HAS NO LIGHT, i.e., a necromancer cannot enlighten. This translation better fits the interpretations that follow. R. Johanan and R. Laqish [differed]. R. Johanan said, “The Holy One, blessed be He, said, ‘If they do not speak according to this word to the nations of the world they (sic) have no dawn; I will not shine the dawn upon them.’”4See the previous note. [But] R. Laqish says, “It (i.e., the word of a necromancer) shall have no dawn. The ghosts and the familiar spirits do not enlighten (literally, raise up the dawn upon) themselves, since they are [themselves] set in darkness; and all the more does this [principle] hold true for others.” So if you should say, “Of whom shall we inquire?” See, it says (in Deut. 17:9-11), “And you shall come unto the Levitical priests and unto the judge […. You shall act....] According to the Torah which they shall teach you.” (Lev. 20:27:) When a man or a woman has a ghost or a familiar spirit.” What is written after that (in Lev. 21:1)? “Speak unto the priests.” What relation does the one have to the other? It is simply that the Holy One, blessed be He, foresaw that Saul was going to be king over Israel and kill the priests [and] then inquire of a ghost and a familiar spirit. It is so stated (in I Sam. 28:7), “Then Saul said to his servants, ‘Seek me out a woman who controls a ghost.’” Resh Laqish said, “To what is Saul comparable?5Lev. R. 26:7; M. Sam. 24. To a king who entered a province and said, ‘All the cocks in this province are to be slaughtered tonight. [When] he wished to depart on his way in the morning, he said, ‘Is there no cock to crow here?’ They said to him, ‘Are you not the one who ordered them to be killed?’ Here also (in I Sam. 28:3) ‘Saul had put away the ghosts and the familiar spirits’; and [now] he went back and said (in vs. 7) ‘Seek me out a woman who controls a ghost.’” (Vs. 8:) “Then Saul disguised himself. What is the meaning of “disguised himself (rt.: hpsh)?” That he had become divested (rt.: hpsh) of the kingship. (Ibid., cont.:) “And he went with two men.” Who were they? Abner and Amasa. The Torah has taught proper protocol, that one does not leave on a journey by oneself; as anyone who leaves on a journey by himself become a slave to slaves. R. Ayyevu said, “Two men acted with proper protocol, Abraham and Saul. [Regarding Abraham it is written (in Gen. 22:3), ‘and he (i.e., Abraham) took with him two of his servants and his son Isaac [...].’ And here (in I Sam. 28:8), ‘and he (Saul) went with two men.’” (Ibid., cont.:) “And they came unto the woman at night.” Was it at night? It is simply that this time was for them as black as night. (Ibid., cont.:) “Then he said, ‘Please divine for me through a ghost […].” She said (in vs. 9) “You know what Saul has done, how he has rooted out the ghosts and the familiar spirits from the land.” He said immediately (in vs. 10), “As the Lord lives, no punishment shall befall you over this matter.” Resh Laqish said, “To what is Saul comparable? To a woman who was situated with her lover and swore by the life of her husband.” (Vs. 11:) “Then the woman said, ‘Whom (Mi) shall I bring up for you?’” One of those who say (as in Exod. 15:11), “Who (Mi) is like You among the powers, O Lord,”6Words spoken by Moses, typifying the righteous. The verse is suggested by the mi in Saul’s question. or one of those who say (as in Exod. 5:2:),7Words spoken by Pharaoh, typifying the wicked. “Who is the Lord?” He said to her (in I Sam. 28:11, cont.), “Bring up Samuel for me,” the master of the prophets. She did what she did and brought him up. (Vs. 12:) “When the woman saw Samuel, she cried out [with] a loud voice, and the woman spoke [unto Saul, saying], ‘Why have you deceived me? For you are Saul.’” How did she know? Our masters have said, “[A ghost] does not come up for a king as it comes up for a commoner.8Gk.: idiotes. For the king its face is up and its feet down, just like everyone [on earth]; but for the commoner its feet are up and its face down.” (Vs. 13:) “Then the king said to her, ‘Do not be afraid; for what do you see?’ And the woman said unto Saul, ‘I saw powers (elohim) coming up from the earth.’” Powers (here in the plural form) implies two. So who were they? Moses and Samuel. When Saul heard this, he was afraid, because he had called one, but two had arisen, as stated, “I saw powers coming up from the earth.” (Vs. 14:) “Then he said to her, ‘What does he look like?’ And she said, ‘An old man is coming up, and he is wrapped in a robe.’” They have said three things about bringing up a [ghost]. 1. The one bringing it up sees it but does not hear its voice. 2. The one asking for it hears its voice but does not see it. 3. Those standing there neither see it nor hear its voice. (Ibid.:) “An old man is coming up, and he is wrapped in a robe.” And elsewhere it says (in I Sam. 2:19), “His mother would make a little robe for him.”9Cf. above, Gen. 11:9. It was taught that this was the robe that grew upon him; in it he was buried; in it he rose up. It has been taught in the name of R. Nathan: A garment which goes down to the grave with a person is going to rise on him in the resurrection of the dead.10yKil. 9:4 (32b). Thus it is stated (in Job 38:14), “It is changed like clay under a seal, and they stand forth as in a garment.” (I Sam. 28:14-15) “Then Saul knew that it was Samuel; so he bowed with his face to the ground and did homage. Samuel said unto Saul, ‘Why have you disturbed me and brought me up? Have you no way to disturb your Creator except through me, in that you have made me an idol.11See Gen. R. 96:5 (6).Did we not teach the following? Just as one exacts punishment from the worshiper, so does one exact punishment from those worshiped.’” Some say, “’Why have you disturbed me?’ [is meaning] that he said to him, ‘I was disturbed lest it be the Day of Judgment, and I was afraid.’” Now here is an argument a fortiori (qal wahomer): For if Samuel, the master of all the prophets, was afraid of the Day of Judgment, how much the more does the rest of humanity [have to fear]? When Rabbi would reach this verse (Amos 4:13), he would cry: “Hate evil and love good, and establish justice in the gate; perhaps the Lord, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.” He said, “So much, and [only] ‘perhaps?’” [Similar is (Zeph. 2:3),] “Seek the Lord, all you humble of the land who have fulfilled His law, seek righteousness, seek humility; perhaps you will find shelter on the day of the Lord’s anger.” R. Haggai said, “[Similarly (in Lamentations 3:29),] ‘Let him put his mouth to the dirt, perhaps there is hope.’” [Similar is the verse (in Lamentations 12:14),] “For God will call every creature to account for everything unknown.” (I Sam. 28:15, cont.:) “And Saul said, ‘I am very distressed […], He (i.e., the Holy One, blessed be He) no longer answers me either through prophets or in dreams….” Why did he not [also] say to him, "[Or] by Urim and Thummim"?12According to vs. 6, the Holy One had also failed to answer Saul through this medium. R. Isaac said (Prov. 14:10), “’The heart knows its own bitterness,’ in that he had destroyed Nob, the city of priests.”13Lev. R. explains further, that if Saul had brought up the matter of the high priest’s Urim and Thummim, Samuel would have replied that it was he, Saul, who had done away with them by killing the priests at Nob. Samuel said to him, (I Sam. 28:17), “The Lord has done for Himself according to what He spoke through me; for the Lord has torn the kingship out of your hand and given it to your companion, to David.” He said to him, “When you were with us [in the flesh], you said to me (in I Sam. 15:28), ‘and given it to a companion of yours who is better than you’; and now you say, ‘to your companion, to David?’” He said to him. “When I was with you, I was in the world of falsehood, and I was telling you words of falsehood, because I was afraid of you, lest you kill me. Now, however, I am in the world of truth, you will only hear words of truth from me. He did not do this thing to you for no reason. Rather (according to I Sam. 28:18-19), ‘Because you did not hearken to the voice of the Lord and did not carry out his wrath against Amalek…. Moreover, the Lord will deliver Israel along with you into the hand of the Philistines; and tomorrow you and your sons will be with me.’”” With me,” [means] in my section [of heaven]. When he heard this, (according to vs. 20), “Immediately Saul fell full length to the ground, for he was terrified because of Samuel's words.” Abner and Amasa said to him, “What did [Samuel] say to you?” He said to them, “He said to me, ‘Tomorrow you will go down to battle and be victorious. In addition, your sons will be appointed to be great leaders’”. Resh Laqish said, “At that time the Holy One, blessed be He, called the ministering angels. He said to them, ‘Come and see the creature that I have created in My world. By universal custom when one goes to a banquet house, he does not take his children with him for fear of the evil eye; but this one, when he is going down to battle and knows that he will be killed, takes his sons with him and is happy over the divine justice that is striking him.’”14M. Pss. 7:2. R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi, “[This] teaches that the Holy One, blessed be He, showed Moses every generation and its expositors, every generation and its judges, every generation and its kings; and he showed him Saul and his sons falling by the sword.15Tanna deve Eliyahu Zuta, 6; cf. Sanh. 38b; AZ 5a, according to both of which the expositors and other generational leaders were shown to Adam. He said to him, ‘Master of the world, will the first king to stand over Your children be pierced by the sword?’ He said to him, ‘Moses, [why] are you telling me? Tell the priests whom he killed. [They are the ones] who are denouncing16Gk.: kategorein. him,’ as stated, ‘And the Lord spoke to Moses, “Speak to the priests.”’” Our masters have taught, “That righteous man (i.e., Saul) was killed for five sins. Thus it is stated (in I Chron. 10:13), ‘So Saul died for his transgression which he committed against the Lord’: Because he had destroyed Nob, the city of priests; Because he had spared Agag; Because he had not hearkened to Samuel, as stated (in I Sam. 10:8), ‘wait seven days …,’ since he did not do so; but (according to I Sam. 13:12), ‘and I forced myself to offer the burnt offering’; (In I Chron. 10:13-14) ‘and also he inquired for counsel through a ghost; And he did not inquire through the Lord.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Lev. 21:1): SPEAK UNTO THE PRIESTS. What is written above of the matter (in Lev. 20:27)? WHEN A MAN OR A WOMAN HAS A GHOST OR A FAMILIAR SPIRIT…. This text is related (to Is. 8:19): AND WHEN THEY SAY UNTO YOU: INQUIRE OF GHOSTS AND FAMILIAR SPIRITS.4Tanh., Lev. 8:2; Lev. R. 6:6. The Holy One said to Israel: If they say unto you: INQUIRE OF GHOSTS, and forsake the God who is in the heavens, say to them (ibid. cont.): SHOULD NOT A PEOPLE INQUIRE OF ITS GOD? Just as Elijah said to Ahaziah (in II Kings 1:3): IS IT FOR LACK OF A GOD IN ISRAEL < THAT YOU ARE SENDING TO INQUIRE OF BAAL-ZEBUB >…? Why should we forsake the everlasting God? (Jer. 10:10:) BUT THE LORD IS A TRUE GOD; [HE IS A LIVING GOD AND AN EVERLASTING KING]. It is also written (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE < ALL > ALIVE < TODAY >. We therefore seek a living God; however, [the god< s > of] the nations of the world are dead, < and > (according to Ps. 115:8:) THOSE WHO MAKE THEM SHALL BE LIKE THEM. What is written after < Is. 8:19 >, (in vs. 20)? FOR INSTRUCTION (Torah) AND FOR TESTIMONY: [IF THEY DO NOT SPEAK ACCORDING TO THIS WORD, SUCH A ONE SHALL HAVE NO DAWN].5Similarly in the 1985 JPS translation: FOR ONE WHO SPEAKS THUS THERE SHALL BE NO DAWN. So understood, the clause means that a necromancer will not live to see the dawn. Such a translation fits the immediate context of the midrash. The clause can also mean: SUCH A ONE HAS NO LIGHT, i.e., a necromancer cannot enlighten. This translation better fits the interpretations that follow. R. Johanan and R. Laqish differed. R. Johanan said: The Holy One said: IF THEY DO NOT SPEAK ACCORDING TO THIS WORD to the nations of the world THEY (sic) HAVE NO LIGHT;6See the previous note. [but R. Laqish says: IT (i.e., the word of a necromancer) HAS NO LIGHT.] The ghosts and the familiar spirits do not enlighten (literally: raise up the dawn) on their own, since they are < themselves > set in darkness; and all the more does this < principle > hold true for the nations of the world. So if you should say: Of whom shall we inquire? see, it says (in Deut. 17:9–11): AND YOU SHALL COME UNTO THE LEVITICAL PRIESTS AND UNTO THE JUDGE…. < YOU SHALL ACT > ACCORDING TO THE TORAH WHICH THEY SHALL TEACH YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Deut. 29:9 [10]): YOU ARE STANDING TODAY <ALL OF YOU>. Just as TODAY (literally: THE DAY) sometimes darkens and sometimes lightens, so it is with you. Although you have darkness, the Holy One is going to shine on you with light eternal, as stated (in Is. 60:19): FOR THE LORD SHALL BE YOUR EVERLASTING LIGHT. When? When you all become one group, as stated (in Deut. 4:4): [BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD] ARE ALL ALIVE TODAY. According to universal custom, if one takes a group of reeds, will he be able to break them at one stroke! But if he takes them one by one, even an infant can break them. So also you find that Israel was not redeemed until they became one group, as stated (in Jer. 50:4): IN THOSE DAYS AND AT THAT TIME, SAYS THE LORD, THE CHILDREN OF ISRAEL, THEY AND THE CHILDREN OF JUDAH, SHALL COME TOGETHER. It also says (In Jer. 3:18): [IN THOSE DAYS] THE HOUSE OF JUDAH SHALL GO WITH THE HOUSE OF ISRAEL, AND THEY SHALL COME TOGETHER FROM THE LAND OF THE NORTH. When they are united, they shall welcome the face of the Divine Presence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Another matter, “you are fair, my love, like Tirtza,” when you wish [at rotza]. When you wish,8When you wish to wholeheartedly fulfill My will. you need not seek to learn from anyone. Who said to them to bring wagons and cattle to bear the Tabernacle? Was it not of their own accord that they brought them? That is what is written: “They brought their offering before the Lord: six covered wagons [and twelve oxen, a wagon for every two princes and an ox for each; they brought them before the Tabernacle]” (Numbers 7:3), corresponding to the six firmaments. But are they not seven? Rabbi Avun said: Where the king rests under his canopy [is not counted among the rest]. Six corresponding to six earths: Eretz, arka, adama, gei, tziya, neshiya, tevel;9These are seven terms used in the Bible to refer to the earth. However, since tevel is singled out as uniquely governed by God’s righteousness, it is not included with the others. and it is written: “He will judge the world [tevel] with righteousness” (Psalms 98:9). Six corresponding to the six orders of Mishna; six corresponding to the six days of Creation; six corresponding to the six matriarchs: Sarah, Rebecca, Rachel, Leah, Zilpa, and Bilha.
“Covered [tzav],” like canopies; tzav, colored;10This is due to the similarity between the word tzav and the word color (tzeva). tzav, arranged in order;11This is due to the similarity between the word tzav and the word tzava, army, which indicates ordered rows of soldiers. tzav, that the hosts [tzava] of Levites stood over them. It was taught in the name of Neḥemya: They were like covered wagons, so the service vessels would not [fall and] break.
“And twelve oxen,” corresponding to the twelve princes: “A wagon for every two princes, and an ox for each” (Numbers 7:3), this teaches that they did not purchase them with money; rather, this one brought an ox and this one brought an ox, this one brought a wagon and this one brought a wagon. “They brought them before the Tabernacle,” this teaches that they gave them to the congregation.
“The Lord spoke to Moses, saying” (Numbers 7:4). What is “saying”? The Holy One blessed be He said to him: ‘Go out and say to them words of praise and consolation.’ Rabbi Hoshaya said: The Holy One blessed be He said: ‘I ascribe to you [merit] as though I needed [something] in which to hold my world, and you brought it to me.’
At that moment, Moses was afraid. He said in his heart: Perhaps the Divine Spirit has left me, and has rested on the princes, or perhaps a different prophet arose and introduced this halakha.12Moses was commenting on the fact that he had not been commanded to tell the princes to make this donation, but clearly God was very pleased with it. The Holy One blessed be He said to him: ‘Moses, had I said to them that they should bring [these items], I would have told you to tell them; however, “take from them, and they shall be”’ (Numbers 7:5). What is “take from them”? These matters originated with them.
Who gave them the counsel? Rabbi Simon said: It was the tribe of Issachar. They said to them: ‘This Tabernacle that you are crafting, does it float in the air? Craft wagons for it upon which it may be carried.’ That is why the verse praises the tribe of Issachar, as it is stated: “From the children of Issachar, possessors of understanding of the times” (I Chronicles 12:33). What is “of the times”? Rabbi Tanḥuma said: For astrology. Rabbi Yosei bar Kasrai said: For intercalation. “To know what Israel should do” (I Chronicles 12:33), as they knew how to cure skin disease. “Their leaders were two hundred” (I Chronicles 12:33), these are the two hundred heads of Sanhedrins13This refers to the twenty-three person courts that presided in each major city. that the tribe of Issachar produced. “And all their brethren at their command” (I Chronicles 12:33), this teaches that all their brethren would agree with their [decisions in] halakha, like halakha transmitted to Moses from Sinai.
At that moment, Moses said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, perhaps one of the oxen will die, or one of the wheels will break and the offering of the princes would be invalidated, resulting in the Tabernacle service being abrogated?’ Immediately, “The Lord spoke to Moses, saying: Take from them, and they shall be to perform…” (Numbers 7:4-5). “They shall be”—I will grant them existence so that they will live and endure in the world for ever and ever. Until when did they endure? Rabbi Yudan and Rabbi Huna [said] in the name of bar Kapara: Until the Gilgal; that is what is written in Hosea: “In Gilgal they slaughtered oxen, their altars are like heaps upon the furrows of the field” (Hosea 12:12). Where did they sacrifice them?14This question assumes that they were not sacrificed in Gilgal, as stated above. Alternatively, the midrash means that the merit of these offerings lasted until Israel worshipped idolatry in Gilgal, and the oxen were actually sacrificed afterward (see Etz Yosef). Rabbi Avun said: They sacrificed them in Nov. Rabbi Abba said: They sacrificed them in Givon. Levi said: They sacrificed them in Shilo. The Rabbis say: They sacrificed them in the permanent Temple. Rabbi Ḥama said: The source for the Rabbis is as it is written: “King Solomon slaughtered a feast offering of…cattle [zevaḥ habakar]” (II Chronicles 7:5). Zevaḥ bakar is not written, but rather, zevaḥ habakar.15It is written with the definite article, so that it reads in a literal sense “a feast offering of the cattle.” Which cattle? You must say: “The two wagons and the four cattle” (Numbers 7:7), and it is written: “the four wagons and the eight cattle” (Numbers 7:8).
Rabbi Meir says: They endure [even] now, and they have not become blemished, they have not grown old, and they have not become tereifa, but rather, they are alive and well. The matters may be inferred a fortiori: If the oxen that were assigned by man to the Tabernacle service, [God] granted them existence to live and endure for ever and ever, Israel, which cleaves to He who endures forever, all the more so, as it is stated: “But you, who cleave to the Lord your God, all of you live today” (Deuteronomy 4:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 22:24 [25]:) IF YOU LEND MONEY TO MY PEOPLE, <TO THE POOR PERSON WITH YOU, YOU SHALL NOT ACT TOWARD HIM AS A CREDITOR >…. This text is related (to Prov. 28:22): AN EVIL-EYED PERSON, whoever is quick to plunder the money of his comrade, MOVES QUICKLY AFTER WEALTH, AND HE DOES NOT KNOW THAT POVERTY (heser) WILL COME TO HIM, that a lack (heseron) will come upon him. This man was Ephron the Hittite.23Below, Tanh. (Buber), Lev. 9:1; Deut. 4:4; Gen. R. 58:7; Exod. R. 31:17; PRK 10:1; cf. Tanh., Exod. 6:13, which identifies the man with Cain. When Abraham said (in Gen. 23:4–6): GIVE ME A BURIAL SITE AMONG YOU…, AND THE HITTITES ANSWERED…: HEAR US, MY LORD, Ephron said to him: But which place do you want? He said to him: I want a place in your field. He said to him (in vs. 15): <WHAT IS> A PIECE OF LAND WORTH FOUR HUNDRED SHEKELS OF SILVER <BETWEEN YOU AND ME>? Immediately (in vs. 16): SO ABRAHAM HEEDED EPHRON, AND ABRAHAM WEIGHED OUT THE MONEY FOR EPHRON ({'PRWN} ['PRN]). The vav (= W) is lacking (haser) <from his name> because he lusted to take Abraham's money. He did not know (from Prov. 28:22b) THAT POVERTY (heser) WILL COME TO HIM. Ergo (in Prov. 28:22a): <AN EVIL-EYED PERSON > MOVES QUICKLY AFTER WEALTH.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Lev. 11:1-2:) “Then the Lord spoke unto Moses and unto Aaron, saying […], ‘Speak unto the Children of Israel, saying, “These are the creatures that you may eat….”’” It is stated (in Hab. 3:6), “He arose and measured the earth; He looked and made nations tremble.” What is the meaning of “He arose and measured the earth?”28Tanh., Deut. 11:3. It is simply that, when the Holy One, blessed be He, wanted to give the Torah to Israel, He arose and measured (mdd) the earth.29Cf. Mekhilta de Rabbi Ishmael, Bahodesh 1, 5; Lev. R. 8:2. Then he gave the Torah in public30Gk.: parresia. in the desert.31The sense here is that the Holy One gave the Torah openly on neutral ground, not secretly in Israel. Therefore (in Hab. 3:6), “He arose and measured the earth,” because He wanted to return the world to the measurements of His waters, when the nations did not want to accept the Torah. If it had not been for Israel accepting it, the world would have returned to the measurements of His waters. [It is] just as you say (in Is. 40:12), “Who has measured the waters in the hollow of His hand?” But when Israel accepted it, the earth was still, as stated (in Ps. 76:9), “the earth was afraid and was still.” So it is from there (i.e., from Sinai) that the gentiles received their judgement,32Gk.: apophasis. as stated (Hab. 3:6, cont.), “He looked and made nations tremble (rt.: ntr).” R. Tanhum ben Hanila'i said, “He permitted (hittir) what was forbidden, abhorrent creatures and creeping things.” The matter is comparable to a physician who went to visit two patients.33Lev. R. 13:2. He saw that one of them was in danger. He said to the children of his house, “Tell him to eat whatever he wants.” He saw the other, who was recovering. He said to the children of his house, “Such and such food he may eat; such and such food he may not eat.” They said to the physician, “What is [the difference] that you said to the one, ‘Let him eat whatever he wants,’ but said to the other one, ‘Such and such food he may eat; such and such food he may not eat?’” The physician said to them, “When I saw that the one was dying, I said, ‘Give him [any food] because he is going to die’; but let the other one watch himself, because there is life in him.” So also the Holy One, blessed be He, has permitted (hittir) abhorrent creatures and creeping things to the gentiles. But in the case of Israel, because they are [destined] for life, He has said to them (in Lev. 11:44), “and be holy, for I am holy”; (in Lev. 11:43) “You shall not make yourselves loathsome.” This you may eat and this you may not eat. Why? Because they are alive, as stated (in Deut. 4:4), “But you who clung to the Lord your God are all alive today.” Ergo (in Hab. 3:6), “He arose and measured the earth; He looked and permitted (rt.: ntr) gentiles,” [that which is forbidden]….34So R. Tanhum ben Hanila’i has reinterpreted the more traditional, AND MADE NATIONS TREMBLE. Three things Moshe found difficult [to comprehend], and the Holy One, blessed be He, showed him, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Hab. 3:6): HE AROSE AND MEASURED THE EARTH, because he wanted to return the world to the measurements of his waters, when the nations did not want to accept the Torah. If it had not been for Israel accepting it, the world would have returned to the measurements of his waters. < It is > just as you say (in Is. 40:12): WHO HAS MEASURED THE WATERS IN THE HOLLOW OF HIS HAND? But when Israel accepted it, the earth was still, as stated (in Ps. 76:9 [8]): THE EARTH WAS AFRAID AND WAS STILL. So it is from there (i.e., from Sinai) that the gentiles received their judgement.39Gk.: apophasis. (Hab. 3:6, cont.:) HE LOOKED AND MADE NATIONS TREMBLE (rt.: NTR). How did he make < them > tremble (hittir, rt.: NTR)? R. Abba bar Kahana said in the name of R. Johanan: He proscribed (dam hittir)40Literally: he permitted their blood < to be shed >. them {seven peoples}, as stated (in Is. 60:12): AND THE NATIONS SHALL BE DESTROYED. R. Simeon ben Johay says: {He proscribed (hittir dam) them {seven peoples} and their possessions.} [Otherwise, compare what is said (in Numb. 13:16): TO SPY OUT (latur) THE LAND.] R. Aha said: He had them jump into Gehinnom, for it is stated (in Lev. 11:21): < KNEE JOINTS ABOVE THEIR FEET > TO LEAP (rt.: NTR) WITH UPON THE GROUND.41Below, Deut. 11:3. R. Huna of Sepphoris said: He untied (hittir) their girdles.42Gk.: zonai. Compare what is said (in Job 12:18): HE UNDOES THE BOND OF KINGS, [AND BINDS A GIRDLE ON THEIR LOINS]. R. Tanhum ben Hanila'i said: He permitted (hittir) what was forbidden, abhorrent creatures and creeping things. Why? The matter is comparable to a physician who went to visit two patients.43Lev. R. 13:2. He saw that one of them was in danger. He said to the children of his house: Tell him to eat whatever he wants. He saw the other, who was recovering. He said to the children of his house: Such and such food he may eat; such and such food he may not eat. They said to the physician: What < difference > did you see between the two of them [that you said to the one who was in danger: Let him eat whatever he wants, but said to the one who was recovering: Such and such food he may eat; such and such food he may not eat]. The physician said to them: When I saw that the one was dying, I said: Give him < any food > because he is going to die; [but let the other one watch himself, because there is life in him]. So also the Holy One has permitted (hittir) abhorrent creatures, creeping things, and all the transgressions for gentiles, who serve stars, because they are < destined > for Gehinnom. But in the case of Israel, because they are < destined > for life in paradise, he has said to them {(in Lev. 11:44): AND BE HOLY, FOR I AM HOLY.} (in Lev. 11:43): YOU SHALL NOT MAKE YOURSELVES LOATHSOME. [(Lev. 11:44): AND BE HOLY, FOR I AM HOLY.] This you may eat and this you may not eat. Why? Because they are alive, as stated (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY. Ergo (in Hab. 3:6): HE AROSE AND MEASURED THE EARTH; [HE LOOKED AND PERMITTED (rt.: NTR) GENTILES < WHAT IS FORBIDDEN >]…..44So R. Tanhum ben Hanila’i has reinterpreted the more traditional, AND MADE NATIONS TREMBLE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber


(Gen. 28:20:) IF GOD IS WITH ME. (Cf. Exod. 13:21:) AND THE LORD WENT BEFORE THEM BY DAY.
(Gen. 28:20, cont.:) PROTECTS ME. Thus I protected them from Pharaoh and his associates, and I overthrew Pharaoh and his whole army. So also with Amalek (in Exod. 17:13): AND JOSHUA OVERTHREW AMALEK AND HIS PEOPLE.
(Gen. 28:20, cont.:) AND GIVES ME FOOD TO EAT. (Cf. Exod. 16:4:) BEHOLD, I WILL RAIN DOWN BREAD FROM THE HEAVENS FOR YOU.
(Gen. 28:20, cont.:) AND CLOTHING TO PUT ON. (Cf. Deut. 8:4:) YOUR CLOTHING DID NOT WEAR OUT ON YOU.
(Gen. 28:21:) AND IF I RETURN SAFELY. (Cf. Exod. 18:23:) ALL THIS PEOPLE SHALL ALSO COME TO ITS PLACE SAFELY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

GEMARA: Why such a punishment [to him who says that the resurrection is not intimated in the Torah]? It was taught in a Baraitha: He denied resurrection, therefore as punishment he will not have a share in it; for all retributions of the Holy One, praised be He! are commensurate with man's doings." And R. Samuel b. Nachmeni said in the name of R. Jochanan: "Whence do we know that all the retributions of the Holy One, praised be He! are commensurate with man's doings?' It is said (II Kings 7, 1-2) Then Elisha said, Hear ye the word of the Lord; Thus hath said the Lord, About this time tomorrow a s'ah of fine flour shall be sold for a shekel, and two s'ahs of barley for a shekel, in the gate of Samaria. Then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of God, and said, Behold, will the Lord make windows in heaven, that this thing shall be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but thereof shalt thou not eat. (Ib. b) And further it is written, And it happened unto him so; for the people trod him down in the gate and he died." But perhaps this was because Elisha cursed him? As R. Juda, in the name of Rab, said: "If a sage curses anyone, even for no cause, it nevertheless comes to pass?" If this were the cause, it should read: And the people trod on him and he died. Why "in the gate"? Because of [his protest which he made at] the gate. R. Jochanan said: "Where is the resurrection of the dead intimated in the Torah?" It is said (Num. 18, 28) And ye shall give thereof the heave-offering (T'rumah) of the Lord to Aaron the priest. Would then Aaron remain alive forever that Israel should give him heave-offerings? Infer from this that he will come to life again and Israel will give him heave-offerings. Hence here is an intimation in the Torah of the resurrection. The school of R. Ismael, however, explained the above passage in this manner: 'To Aaron,' means priests who are similar to him — viz., scholars as he was. And from this it is inferred that no T'rumah should be given to an ignorant priest. R. Samuel b. Nachmeni said: "Whence do we know that one must not give the heaveoffering to a priest who is an ignoramus? It is said (I Chron. 31, 4) To give the portion of the priests, and the Levites, in order that they might hold firmly to the law of the Lord. Hence the priest who knows how to hold firmly to the law has a portion, but not he who is ignorant of the law." R. Acha b. Ada said in the name of R. Juda: "Whoever gives T'rumah to an ignorant priest acts as if he threw it before a lion; just as in throwing it before a lion there is a doubt whether it shall be trodden upon and eaten or not, so is it doubtful whether the priest will eat it in Levitical cleanliness or uncleanliness." R. Jochanan said: "He may even cause death to the ignorant priest [by doing so] as it is said (Lev. 22, 9) That they may not bear sin through it, and die therefor, if they profane it." At the college of R. Eliezer b. Jacob it was taught that (Ib. ib. 16) also applies to him who gives heaveoffering to an ignoramus. There is a Baraitha: R. Simi said: "Whence is the Biblical intimation of the resurrection of the dead? It is said (Ex. 6, 4) And as I did also establish my covenant with them, to give unto them the land of Canaan." It does not read to you (lachem), but (lahem) to them — hence this is an intimation of the resurrection. The Sadducees questioned Rabban Gamaliel: "Whence do you infer that the Holy One, praised be He! would restore the dead to life?" And he answered: "From the Pentateuch, Prophets, and Hagiographa." However, they did not accept it. From the Pentateuch, — it is written (Deut. 31, 16) And the Lord said unto Moses, Thou shalt sleep with thy fathers (v-kam) and arise. And they answered: "Perhaps the word v-kam is connected with its succeeding words, and the people will go astray." From the Prophets, — it is written (Is. 26, 19) Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for a dew on herbs is thy dew, and the earth shall cast out the departed. [They also rejected this explanation, saying] "Perhaps this refers to those dead who were revivified by Ezekiel (Ez. 36)." From the Hagiographa: — It is written, (Son. 7, 10) And thy palate like the best wine, that glided down for my friend, gently exciting the lips of those that are asleep. And they answered: "Perhaps only their lips moved [in the graves], as R. Jochanan said; for R. Jochanan said in the name of R. Simon b. Jehozadak: "Whoever reports a traditional law in the name of its author, [causes] his [the author's] lips to move in the grave, as it is said, Exciting the lips of those that are asleep." Thereafter, when Rabban Gamaliel mentioned to them (Deut. 11, 9) And the Lord hath sworn unto your fathers to give unto them, which does not read to you, but to them — hence it is an intimation for resurrection from the Torah — his explanation was accepted. According to others, he inferred from this passage (Deut. 4, 4) But ye that did cleave unto the Lord your God are alive every one of you this day, i.e., just as this day you are all alive, so also will you be alive in the world to come. The Romans questioned R. Joshua b. Chananiah: "Whence do you know that the Holy One, praised be He! will restore the dead to life and that it is revealed before Him all that will happen in the future?" And he answered: "Both things are inferred from the following passage (Deut. 31, 16) And the Lord said unto Moses, thou shalt sleep with thy fathers (v'kam) and arise." "Perhaps the word v'kam belongs to its succeeding words, And the people will go astray?" He rejoined: "Accept at least the explanation of the [half] of your question, that it is revealed before Him all that will happen in the future." The same was taught also by R. Jochanan in the name of R. Simon b. Jochai: "Whence do we infer that the Holy One, praised be He! will restore the dead to life and that it is revealed before Him all that will happen in the future? It is said, Thou shalt sleep with thy parents and (v'kam) arise."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

I will make thee a terror, and thou shalt be no more refers to the present time; thou shalt be sought for, yet shalt thou never be found again refers to the Messianic Age. But Israel existed in the past, and will live in the future. Whence do we know this? It is written: Remember thy congregation which Thou has acquired of old (Ps. 74:2). Of old alludes to the time before the world was created. And they exist now, for it is said: Ye are standing this day (Deut. 29:9), But ye that did cleave unto the Lord your God are alive, every one of you this day (ibid. 4:4); that they will exist in the future is indicated in the verse And they shall be Mine, saith the Lord of hosts, in the day that I do make, even Mine own treasure; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him (Mal. 3:17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numbers 14:11:) “And the Lord said to Moses, ‘How long will this people spurn Me.’” This text is related (to Proverbs 1:25), “You subverted all my counsel.” All the good that I counseled about you, you spoiled and negated. At first (in Exod. 3:8), “I have come down to rescue them from the Egyptians”: I came down with thousands of thousands and multitudes of multitudes of angels for your sake, and I gave over to each one [of you] two angels. R. Johanan said, “One to strap on his armor and the other to place a crown upon his head.” Rav Huna said, “He clothed them with a regal tunic and the explicit name [of God] was engraved upon them.” All the days that it was in their hand, no bad thing could touch them, not an angel and not anything else. But when they sinned, Moses said to them (in Exod. 33:5), “Remove your adornment.” At that time (in Exod. 33:4), “The people heard this bad thing.” And it is written (in Exod. 33:6), “And the Children of Israel were stripped of their adornment from Mount Horev.” What did the Holy One, blessed be He, do? He brought the angel of death and said to him, “The whole world is in your power except for this nation that I have chosen.” The angel of death said to the Holy One, blessed be He, “I was created for nought in this world.” The Holy One, blessed be He, said to him, “I have created you so that you shall discern in every nation except for this nation, over which you do not have power.” He saw the advice that the Holy One, blessed be He, advised about them, that they should be alive and flourish, as stated (Deut. 4:4), “But you who cling to the Lord your God are all alive today.” And so too does it say (in Exod. 32:16), “The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God that was inscribed (harut) upon the tablets.” What is the meaning of harut? R. Judah says, “Freedom (herut) from the kingdoms.” R. Nehemiah says, “Freedom (herut) from the angel of death.” And they saw the counsel that the Holy One, blessed be He, counseled about them. Immediately after forty days, they spoiled the counsel. Therefore it is stated (in Proverbs 1:25), “You subverted all my counsel.” And about this is it said, (in Numb. 14:11), “And the Lord said to Moses, ‘How long will this people spurn Me.’” Moses said (in Numb. 14:14), “They have heard that You, O Lord, are in the midst of this people….” What [would] the nations of the world say? “The gods of Canaan are stronger than the gods of Egypt: The gods of Egypt are falsehood, but those of Canaan are powerful.” (Numb. 14:14, 16), “And they will say to the inhabitants of this land…, ‘The Lord does not have the ability.’” As the nations will not say about these that He called My firstborn son, that He would destroy them; so “The Lord does not have the ability to bring them.” You say (in Numb. 4:12), “I will strike them with pestilence and disown them,” and I say (in Numb 4:19), “Please pardon.” (Numb. 14:12:) “I will strike them with pestilence and disown them.” Moses said, “Master of the world, look at the covenant with their ancestors, to whom You swore that You would raise up from them kings, prophets, and priests!”49-Numb. R. 16:22, cont.; see below, Numb. 4a:14. The Holy One, blessed be He, said to him, “But are you not one of their children?” (Ibid., cont.:) “Then I will make you into a nation that is greater [and more numerous than they].’” When Moses saw [how things were], he took a different course (in Numb. 14:13-14): “But Moses said unto the Lord, ‘When the Egyptians hear [what happened]…, they will say unto the inhabitants of this land.’” They will say, “He had no power to sustain them.”50Cf. below, Numb. 4a:5. He said to him, “But have they not seen the miracles and the mighty deeds which I did for them in Egypt and by the sea? So how will they say (in Numb. 14:16), ‘The Lord does not have the ability to bring this people [into the land]?’” They will say, “He was able to stand against one king, [but] He was not able to stand against thirty one kings.51See Josh. 12:9-14. Master of the universe, act on Your behalf. (Numb. 14:17:) “So now please let the power of the Lord increase,” and let the principle of mercy overcome the principle of justice. (Ibid., cont.:) “As you have promised, saying.” I said to You, “With what principle do You judge Your world,” as stated (in Exod. 33:13) “Please make Your ways known to me.” So you removed (rt.: 'br) the principle of justice from me (according to Exod. 34:6), “And the Lord passed by (rt.: 'br) [before] him, and proclaimed, [‘The Lord, the Lord is a merciful and gracious God’].” Fulfill that principle of which You told me; (according to Numb. 14:17-19) “please let the power of the Lord increase…. The Lord [is of long patience, of great kindness…] (the Lord is a merciful and gracious God…) Please pardon the sin of this people.” The Holy One, blessed be He, accepted his words and conceded to him, as stated (Numb. 14:20), “Then the Lord said, ‘I have pardoned like your words.’” As truly in the future, the nations of the world would say like your words. (Numb. 14:21, 23:) “Nevertheless, as I live […], Surely they shall not see [the land which I promised on oath to their ancestors.” It is also written (in Numb. 32:11), “Surely none of] the people who came up from Egypt, from twenty years old and up, [shall see the land].”52Numb. R. 16:23. Whether one was in agreement or was not in agreement (with the spies), he did not enter [the land]. Of the people who came up from Egypt, if one had gotten two [pubic] hairs but was less than twenty,53On the concept that moral responsibility comes at twenty, see Rashi on Gen. 23:1. [only] if he was in agreement with them, he did not enter [the land]. But nonetheless, not one of them died at less than sixty.54I.e., the Holy One subsequently had compassion on all under twenty, so that they outlived the forty wilderness years to die in the land of Israel. So Enoch Zundel in his commentary, ‘Ets Yosef, on Numb. R. 16:23(14). Come and see the difference between righteous and wicked, [even as it is stated (in Mal. 3:18), “Then you shall again see [the difference] between [righteous and wicked].” It is comparable to a certain matron55Lat.: matrona. who had a bondmaid. Now her husband went to a country overseas. All night the bondmaid said to the matron, “I am fairer than you and the king loves me more than you.” That matron said to her, “When the morning comes, you shall know who is fairer and whom the king loves.” Similarly do the nations of the world say to Israel, “As for us, our deeds are more beautiful, and us does the Holy One, blessed be He, desire.” Therefore Isaiah has said, “When the morning comes, we shall know whom the Holy One, blessed be He, desires,” as stated (in Is. 21:12), “The watchman said, ‘The morning comes […].’” When the world to come arrives, which is called morning,56See Targum Pss. 90:14; 101:8. we shall know, as stated (according to Mal. 3:18), “Then you shall again see [the difference] between righteous and wicked.” It is written (in Ps. 62:10), “But humans are mere vanity […].” R Hiyya57Since the authority generally cited as R. Hiyya lived sometime before R. Levi, the R. Hiyya cited here could not be he. This Hiyya may well be R. Hiyya the father of R. Berekhiah the Priest. said in the name of R. Levi, “All vanities which Israel does all the days of the year are (ibid., cont.) to go up (i.e., vanish) on the scales (mozenayim).” The Holy One, blessed be He, pardons them in the constellation Libra (Mozenayim), in the month of Tishri. It is so stated (in Lev. 16:30), “For on this day atonement shall be made for you [to cleanse you]….”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Elazar said: "Ignorants will not enjoy the resurrection, as it is said (Is. 26, 14) The dead will not live again; the departed will not rise again." We have also a Baritha to the same effect: The dead live not. One might think that this refers to everyone. Scripture therefore says, the departed will not rise again; i.e., only to him who weakened himself (departed) from studying the Torah refers the passage. R. Jochanan then said to R. Elazar: "Your interpretation is not acceptable, since the passage speaks concerning one who weakens himself for the purpose of serving idols." "I have another passage which supports my explanations, came the answer, (Ib., ib., 19) For Thy dew is as dew of light, and the earth shall bring to life the departed, which means that whoever makes use of the light of (studies) the Torah, the Torah will cause his revival; but whoever does not make use of (study) the Torah, the Torah in return will not cause his revival." Noticing this, R. Jochanan felt discouraged over the severity of the above interpretation. R. Elazar said to him: "I found for them a remedy hinted in the Scripture (Deut. 4, 4) But ye that did cleave unto the Lord your God, are alive, every one of you this day. How is it possible to cleave unto Shechina, since it is written (lb. ib. 24) For the Lord thy God is a consuming fire? We must therefore say that whoever marries his daughter to a scholar, whoever does business in partnership with a scholar, or whoever benefits a scholar by his estate. Scripture considers him as if he did cleave unto Schechina." Similar to this we find the following (Ib. 30, 20) To love the Lord, thy God, etc., and to cleave unto Him. How is it possible to cleave unto Shechina? We must therefore say that whoever marries his daughter to a scholar, whoever does business in partnership with a scholar, or whoever benefits a scholar by his estate. Scripture considers him as if he did cleave unto Shechina.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 20:22:) “Then setting out from Kadesh, the whole congregation [of the Children of Israel came to Mount Hor].” This text is related (to II Chron. 20:37), “Because you have joined with Ahaziah,108Son of Ahab and a wicked king of Israel (I Kings 22:51-52), with whom Jehoshaphat had allied himself (I Kings 22:44; II Chron. 20:35.) the Lord will destroy your work.” [Similarly,] because they made an alliance with this wicked king to pass through his land, they lost this righteous man (i.e., Aaron).109Numb. R. 19:16. For that reason the death of Aaron110See Numb. 20:28: … AND AARON DIED THERE ON THE TOP OF THE MOUNTAIN. is made [immediately] adjacent after the parashah about the king of Edom, [as stated] (Numb. 20:21-22), “so Israel turned away from them. Then setting out from Kadesh, the whole congregation [of the Children of Israel came to Mount Hor].”111Cf. yYoma 1:1 (38ab). What is the meaning of “the whole congregation?” A complete congregation, a congregation which would be entering the land, since those who had come out from Egypt had died. So these were the ones of whom it is written (in Deut. 4:4), “But you who clung to the Lord your God are all alive today.” (Numb. 20:22:) “Mount (hr) Hor (hr).” What is the meaning of “Mount Hor?” A mountain (hr) on top of a mountain (hr), like a small apple on a large apple. Even though a cloud proceeded before them which lowered the high [places] and raised up the low, the Holy One, blessed be He, left [this] mountain as a sample,112Gk.: deigma. so that they would know what miracles the Holy One, blessed be He, had done for them; as He had not left a mountain in the desert, lest they become weary climbing and descending. Moreover, although the cloud had made all the desert a plain, He left an elevated spot where the tabernacle would have its resting place. He also left three mountains: Mount Sinai for the Divine Presence, Mount Nebo for the burial of Moses, and Mount Hor for the burial of Aaron.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 15:37-38:) “Then the Lord spoke unto Moses saying, ‘Speak unto the Children of Israel and tell them to make tassels for themselves.’” This text is related (to Ps. 97:11), “Light is sown for the righteous, and gladness for those with an upright heart.”66Numb. R. 17:5. It also says (in Is. 42:21), “The Lord [desired] because of His righteousness [to magnify and glorify the Torah].” The Holy One, blessed be He, sowed the Torah and the commandments for Israel, in order to bequeath them life in the world to come. He did not put a thing in the world concerning which He did not give Israel a commandment. Did [an Israelite] go out to plow? [There is] (Deut. 22:10), “You shall not plow with an ox and an ass together.” To sow? [There is] (Deut. 22:9), “You shall not sow your vineyard with two kinds of seed.” To reap? [There is] (Deut. 24:19), “When you reap your harvest in your field [and have forgotten a sheaf in the field, you shall not return to take it.]” Did [an Israelite] thresh? [There is] (Numb. 25:4), “You shall not muzzle an ox in its threshing.” Did [an Israelite] knead? [There is] (Numb. 15:20), “Of the first of your dough you shall set aside a loaf (hallah) as an offering.” Did [an Israelite] butcher? [There is] (Deut. 18:3), “that one shall give the priest the shoulder, the two cheeks, and the stomach.” With respect to a bird's nest, [there is] (Deut. 22:7), “You shall surely send away.” Concerning animals and fowl, [there is] (Lev. 17:13), “he shall pour out its blood and cover it with dust.” Did he plant? [There is] (Lev. 19:23), “you shall regard [its fruit] as forbidden.” Did he bury the dead? [There is] (Deut. 14:1), “you shall not cut yourselves.” Did one shave hair? [There is] (Lev. 19:27), “You shall not round off the sideburns on your head.” Did he build a house? [There is] (Deut. 22:8), “you shall make a parapet [for your roof].” Concerning the doorposts, [there is] (Deut. 6:9), “And you shall write them upon the doorposts (mezuzot) of your house and on your gates.” Did he cover himself in a cloak (tallit)? [There is] (Numb. 15:38), “make tassels for themselves.” (Numb. 15:38:) “They make [tassels] for themselves.” Make them, and not that they shall be from [something already] made. Thus one must not extract threads67Nimin, sing.: nima. Cf. Gk.: nema. from the cloak [itself] and make [tassels] from them. Rather [it is] a command to get [fresh] white and blue threads to make them.68Cf. Men. 41b. When [did this rule apply]? When there was [a real] blue, but now we only have white, because the blue has been hidden. (Ibid., cont.:) “On the corners of [their garments].” Not in the middle, but on the corner. (Ibid., cont.:) “A twisted thread (petil).” And he must twist (petol) them. R. Meir said, “Why does blue differ from all [other] kinds of colors? Because blue resembles the sea; the sea resembles the firmament; and the firmament resembles the throne of glory. And from seeing it, he will remember his Creator” Thus it is stated (in Exod. 24:10), “And they saw the God of Israel, and under His feet there was something like brickwork of sapphire, like the heavens themselves for brightness.” (Numb. 15:39:) “So it shall be a tassel for you.” Thus it should be visible. And what is its size? Bet Shammai says, “Four fingers,” while Bet Hillel says “Three.”69Men. 41b. And how many strings [should they have]? Bet Shammai says “Four,” while Bet Hillel says “Three.” (Ibid.:) “That you may see it.” [This is to] exclude a garment [typically worn] at night.70Sifre to Numb. 15:39 (115); Men. 43a. Are you saying, it is to exclude a garment [worn] at night? Or is actually to exclude a blind person? Hence, it says again (in vs. 40), “So that you may remember.” Hence it ordains seeing and it ordains remembering: remembering for the one who does not see and seeing for the one who does see. (Vs. 39:) “That you may see it.” It (here) is masculine and not feminine.71Even though the antecedent, tassel, is feminine in Hebrew. As if you have done this, it is as if you see the throne of glory, since it is similar to the blue.72Cf. also Sifre to Numb. 15:39 (115), where the argument is that the pronoun is IT (in the singular) and not THEM (in the plural) with reference to tassels. (Vss. 39-40:) “That you may see […]. So that you may remember.” The seeing leads to remembering [the commandments], and remembering leads to performing [them]. Thus it is stated (in vs. 40), “So that you may remember and perform all My commandments.” Why? (Deut. 32:47), “Because it is not a trifling thing for you.” To what is this comparable? To a homeowner who was evaluating his taxes, and writing settlements. His father said to him, “My son, be careful with the settlements, as your life is dependent upon them.” So did the Holy One, blessed be He, say to Israel (in Deuteronomy 32:47), “Because it is not a trifling thing for you.” (Numb. 15:39:) "So that you do not follow your heart.” The heart and the eyes are procurers for the body, in that they prostitute the body.73Numb. R. 17:6. (Vs. 40:) “So that you may remember and perform all my commandments.” [The situation] is comparable to a certain person who was thrown into the midst of the water. The helmsman74Gk.: kybernetes. extended a rope to him. He said to him, “Grab this rope with your hand, and do not let go of it; for if you do let go of it, you will lose your life.” So also did the Holy One, blessed be He, say to Israel, “As long as you adhere to the commandments, [the following holds true] (in Deut. 4:4), ‘But you who cling to the Lord your God are all alive today.’” And so it says (in Prov. 4:13), “Hold onto discipline, do not slack off; keep it, for it is your life.” (Numb. 15:40, cont.:) “And that you may be holy.” When you perform the commandments, you are made holy, and fear of you [comes] over the nations. [But if] you withdraw from the commandments and do sins, you immediately become profaned. The Holy One, blessed be He, said to Israel, “In this world because of the evil drive, you withdraw from the commandments; [but] in the future to come I am rooting it out of you.” Thus it is stated (in Ezek. 36:26–27), “then I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. And I will put My spirit within you; then I will make you walk in My statutes; and you will observe My ordinances [by performing them].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

24 (Numb. 14:11) “Then the Lord said unto Moses, ‘How long will this people scorn Me?’”: This text is related (to Prov. 1:25, 30), “But you have spurned all My plan and would not accept My rebuke [….] they have despised all My rebuke.” What is the implication of “But you have spurned?” Simply that all the good which I planned for you, you have spoiled and spurned. Thus it is stated (in Prov. 1:25), “But you have spurned (rt.: pr') all My plan.” At the beginning (in Exod. 3:8), “I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians.” But you did not act [in the way I intended]. Instead you came to the sea and immediately spoiled My plan, as stated (in Ps. 106:7), “they rebelled at the sea, at the Reed Sea.” I brought down on your behalf thousands upon thousands and myriads upon myriads of angels, and I passed on two angels to each and every person in Israel: One to gird him with his weapons39Gk.: zone (“girdle”). and one to put a crown on his head.40See Lam. R. 2:13 (17); Cant. R. 4:4:1 PRK 16:3; PR 21:7; 33:10; M. Ps. 103:8. R. Judah of Sepphoris said, “He bound their weapons to them,” while R. Simoy said, “He clothed them in purple, with the Ineffable Name written upon it. As long as it was in their hand, nothing evil had power against them, neither the angel of death nor anything else.”41See Exod. R. 32:1; cf. ‘AZ 5a. But when they sinned, Moses had said to them (in Exod. 33:5), “Now then, remove your ornaments (i.e., your weapons).” At that time (according to vs. 4), ‘When the people heard this bad news.” And what is written (in vs. 6)? “So the Children of Israel stripped themselves of ornaments.” What had the Holy One done at the giving of Torah?42See Exod. R. 32:1. He had brought the angel of death and said to him, “All the world is under your authority, except this people whom I have chosen for Myself.” R. Eleazar the Son of R. Jose the Galilean said, “The angel of death said to the Holy One, ‘Have I been created in the world for nothing?’43Exod. R. 27. The Holy One said to him, ‘I created you so that you would destroy the peoples of the world except this people, over whom you have no authority over them.’” Look at the plan which the Holy One had devised concerning them for them to live and endure! Thus it is stated (in Deut. 4:4), “But you who clung to the Lord your God are all alive today.” So also it says (in Exod. 32:16), ‘and the writing was the writing of God inscribed (harut) on the tablets.” What is the meaning of harut? R. Judah says, “Freedom (herut) from the empires”; but R. Nehemiah says, “From the angel of death”; and Rabbi says, “From afflictions.” Look at the plan which the Holy One had devised for them! Then they immediately spoiled this plan [after only] forty days. It is therefore stated (in Prov. 1:25), “But you have spurned all My plan.” The Holy One said to them, “I had said that you would not sin. Instead you would live and endure like Me, just as I live and endure forever and forevermore." (According to Ps. 82:6), “I said, ‘You are masters; even all of you are children of the Most High.’” Like the ministering angels who never die. Yet after this greatness you wanted to die (according to vs. 7), “Indeed you shall die like a human (Adam),” i.e. like the first Adam, to whom I decreed one commandment which he was to do, that he might live and endure forever, as stated (in Gen. 3:22), “Behold, the human (Adam) has become like one of Us.” Similarly also (in Gen. 1:27), “And God created the human (Adam) in His own image”, so that he would live and endure like Himself. Yet he corrupted his works and nullified His decree, and he ate of the tree. Then I said to him (in Gen. 3:19), “For dust you are .” So also in your case (in Ps. 82:6), “I said, ‘You are masters.’” But you corrupted yourselves as did Adam. Surely you shall die like Adam! And who made this happen to them? (According to Prov. 1:25) “But you have spurned all my plan.” The Holy One said, “With the very good that I made for you, you provoked Me. When they came to the desert, I brought the manna down to you for forty years.” Moreover, none of them had to ease nature for those forty years. Rather when they ate the manna, it simply became flesh for them, as stated (in Ps. 78:25) “Each one ate the bread of the mighty (rt.: 'br)”;44Numb. R. 7:4; Mekhilta deRabbi Ishmael, Wayassa‘ 4 (on Exod. 16:15); Sifre to Numb. 11:4 (88); Yoma 74b. and they provoked Him with it." They began saying to each other, “Do you not know that we have had several days, without easing nature? And a person who does not ease nature for four or five days, dies; (according to Numb. 21:5), ‘our soul loathes this miserable (rt.: QLL) food.’” Because it was light (rt.: QLL) within their bowels. The Holy One said, “In whatever way I did well for them, in that way they provoked Me.” It is so stated (in Is. 5:4), “What else is there to do for My vineyard.” The spies went and looked at the land. Now you find that wherever Israel goes they are recognized. It is so stated (in Is. 61:9), “all who see them shall recognize them.” However (in the case of the spies), the Holy One said, “If they see them, they will recognize that they are Israelites and they will kill them. So what shall I do?” In the case of each and every province into which the spies entered, the head of a province was afflicted with plague, or its king was smitten with plague, in order that they would be occupied with bringing out their dead and not pay attention to the spies. Thus they would not kill them. Yet by this they provoked Me. When they came to Moses and to Israel, they said, “What is this land?” In every place they entered, they saw dead bodies. “And what is the benefit; (according to Numb. 13:32) ‘it is a land that eats up its inhabitants….’” The Holy One said, “I thought that you would become like the ancestors, [of whom it is written] (in Hos. 9:10), ‘Like grapes in the desert.’ I did not think that you would become like Sodom.” Thus it is stated (in Deut. 32:32), “For their vine is from the vine of Sodom.” (Is. 5:4) “When I hoped for it to produce grapes, why did it produce sour grapes?” It is therefore stated (in Numb. 14:11), “How long will this people scorn me?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

(6) EXCERPT......(B-Midbar 15;40) "So that you will remember and do all my mitzvot." This is comparable to one who was thrown into the sea. The captain extended a rope to him and said: 'Catch this rope in your hand and don't let it go, for if you let it go, you will have no life.' Even so, the Holy One (blessed be He) said to Israel: The whole time that you cleave to the mitzvot - (Dvarim 4:4) "And you who cleave to Ha-shem your God, you are all living today."  And similarly it says (Mishlei 4:13): "Hold tight to tradition/musar, don't let it alone, keep it safe, for it is your life."...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

The Holy One exacted punishment from them in Egypt and afterwards he exacted punishment from them at the sea. What is written concerning Egypt (in Exod. 12:29)? AND IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT <THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN, FROM THE FIRST-BORN OF PHARAOH, WHO WAS SITTING UPON HIS THRONE, TO THE FIRST-BORN OF THE CAPTIVE WHO WAS IN THE DUNGEON, AND ALL THE FIRST-BORN OF THE CATTLE>. When he had killed their prince, he afterwards killed them; and so it says (in Exod. 12:12): AND ON ALL THE GODS OF EGYPT <I WILL EXECUTE JUDGMENTS>…. <Gods > of stone have rotted; <those> of silver and gold have been melted. When he had exacted punishment from their gods, he afterwards exacted punishment from them. (Exod. 15:1, cf. 21:) THE HORSE AND HIS RIDER HE HAS THROWN INTO THE SEA. This is the prince. And after that (in vs. 4): PHARAOH'S CHARIOTS AND HIS ARMY <HE HAS CAST INTO THE SEA>. Also in the case of this evil Roman Empire, when the Holy One has exacted punishment from their prince, he will afterwards exact punishment from them, just as he did to the Babylonian Empire. When he had exacted punishment from their prince, he afterwards exacted punishment from Nebuchadnezzar. It is so stated (in Jer. 51:44): I WILL ATTEND TO BEL (the prince of Babylon) IN BABYLON.80Cf. vs. 47: I WILL DEAL WITH THE IMAGES OF BABYLON…; AND ALL ITS SLAIN SHALL FALL IN THE MIDST OF IT. And so also he does to Edom (i.e., to Rome), as stated (in Jer. 46:15): WHY HAS ABBIREKHA BEEN WASHED AWAY?81The midrash understands ABBIREKHA as a singular subject, because the Hebrew verb translated, HAS BEEN WASHED AWAY, is singular; however, it is common to follow such a singular verb with a plural subject. Thus the new JPS translation reads: WHY ARE YOUR STALWARTS SWEPT AWAY? This is their prince since he is afflicting that Abbirekha with leprosy.82See below, Lev. 4:16; cf. Gen. 41:43, where “Abrech” (‘BRK) can be taken as a princely title, which according to Gen. R. 90:3 has the homiletic meaning, “Father (‘B) in wisdom and tender (RK) in years.” In the biblical context Jer. 46:15 refers to Egypt, but the midrash regards Abbirekha as intimating the prince of Edom, since according to sec. 6, above, “All the plagues which the Holy One brought upon the Egyptians he is going to bring upon Edom.” Now WASHED AWAY (rt.: SHP) can only mean leprosy, since it is stated (in Lev. 13:2): <WHEN ANYONE HAS ON THE SKIN OF HIS FLESH > A SWELLING OR A SORE (rt.: SPH) <OR A BRIGHT SPOT, AND IT BECOMES ON THE SKIN OF HIS FLESH THE PLAGUE OF LEPROSY >…. Then afterwards he exacts punishment from it (i.e., the whole Kingdom of Edom, rt.: 'DM). It is so stated (in Jer. 46:15, cont.): BECAUSE THE LORD THRUST IT DOWN. And so it also says (in Is. 24:21): THE LORD SHALL PUNISH THE HOST OF HEAVEN IN HEAVEN; then afterwards (ibid.): AND THE KINGS OF THE EARTH (rt.: 'DM) {IN} [ON] THE EARTH (rt.: 'DM). But in the case of Israel, just as their God lives and abides forever and forevermore, so do they live and abide forever and forevermore. Thus it is stated (in Jer. 10:10): BUT THE LORD IS A TRUE GOD: HE IS A LIVING GOD AND AN EVERLASTING KING; while concerning Israel it is written (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

16 (Numb. 20:22) “Then setting out from Kadesh, the whole congregation [of the Children of Israel came to Mount Hor]”: This text is related (to II Chron. 20:37), “Because you have joined with Ahaziah,65Son of Ahab and a wicked king of Israel (I Kings 22:51-52), with whom Jehoshaphat had allied himself (I Kings 22:44; II Chron. 20:35.) the Lord will destroy your work.” [Similarly,] because they made an alliance with this wicked king to pass through his land, they lost this righteous man (i.e., Aaron). For that reason the death of Aaron66See Numb. 20:28: … AND AARON DIED THERE ON THE TOP OF THE MOUNTAIN. is made [immediately] adjacent after the parashah about the king of Edom. (Numb. 20:21-22), “So Israel turned away from them. Then setting out from Kadesh, [the whole congregation of the Children of Israel came to Mount Hor]”:67Cf. yYoma 1:1 (38ab). What is the meaning of “the whole congregation?” A complete congregation, a congregation which would be entering the land, since those who had come out from Egypt had died. So these were the ones of whom it is written (in Deut. 4:4), “But you who clung to the Lord your God are all alive today.” (Numb. 20:22) “Mount (hr) Hor (hr)”: What is [its] meaning? A mountain (hr) on top of a mountain (hr), like a small apple on a large apple. Even though a cloud proceeded before them which lowered the high [places] and raised up the low, the Holy One, blessed be He, left this mountain as a sample,68Gk.: deigma. so that they would know what miracles the Holy One, blessed be He, had done for them; as He had not left a mountain in the desert, lest they become weary climbing and descending. Moreover, although the cloud had made all the desert a plain, He left an elevated spot where the tabernacle would have its resting place. He left three mountains: Mount Sinai for the Divine Presence, Mount Nebo for the burial of Moses, and Mount Hor for the burial of Aaron.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

It is written of Israel (in Deut. 7:7): THE LORD HAS DELIGHTED IN YOU AND CHOSEN YOU. It is also written (in Gen. 34:3): AND HE (Shechem) LOVED THE MAIDEN (Dinah). Now you would not know what that love was; [however, from the fact that he set his soul upon her, you do know what love was]. How much the more so in the case of the Holy One, when he said to Israel (in Mal. 1:2): I HAVE LOVED YOU! (According to Deut. 7:7:) THE LORD HAS DELIGHTED IN YOU; you do not know how. We do, however, learn from Shechem, as stated (in Gen. 34:8): THE SOUL OF MY SON, SHECHEM, LONGS FOR YOUR DAUGHTER. R. Abbahu said: We have learned from putrid secretion (i.e., mere mortals). It is written about Shechem (in Gen. 34:3): AND HIS SOUL CLUNG TO JACOB'S DAUGHTER DINAH; and it is written about Israel (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tehillim

... “He will save him because He delights in him.” (Tehillim 22:9) R’ Shimon ben Lakish said that the Holy One expressed His love for Israel with three languages of affection, with ‘cleaving,’ with ‘desiring,’ and with ‘wanting.’ With cleaving – “But you who cleave to the Lord your God are alive…” (Devarim 4:4) With desiring – “…did the Lord desire you…” (Devarim 7:7) With wanting – “…for the Lord wants you…” (Yeshayahu 62:4) We learn all of these from that wicked one of the story of “And Dinah went out…” (Bereshit 34:1) With cleaving – “And his soul cleaved to Dinah…” (Bereshit 34:3) With desiring – “My son Shechem his soul desires your daughter.” (Bereshit 34:8) With wanting – “…because he wanted Jacob's daughter…” (Bereshit 34:19) R’ Aba bar Elisha added two more, with love and with speaking to the heart. With love, as it says “I loved you, said the Lord…” (Malachi 1:2) With speaking to the heart, as it says “Speak to the heart of Jerusalem…” (Yeshayahu 40:2) We learn these also from the story of that wicked one – “…he loved the girl and spoke to the girl's heart.” (Bereshit 34:3) “He will save him because He delights in him.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 4:18) “Do not cut off.” This text is related (to Nahum 1:7), “The Lord is good, a shelter in the day of trouble; He knows those who trust in Him.” The nature of the Holy One, blessed be He, is unlike the nature of flesh and blood.131Numb. R. 5:3. In the case of a king of flesh and blood, when a province rebels against him, he acts against it with an indiscriminate punishment132Gk.: androlempsia or androlepsia (“seizure of foreigners” in reprisal for murder committed abroad). and kills the good along with the bad. Now the Holy One, blessed be He, is not like that. Rather, when a generation provokes Him, He saves the righteous and destroys the wicked. The generation of Enosh sinned. He destroyed them but rescued Enoch, as stated (in Gen. 5:24), “And Enoch walked with God.” Why? (Nahum 1:7:) “[The Lord is good, a shelter] in the day of trouble; He knows those who trust in Him.” The generation of the flood provoked Him. So He destroyed them, as stated (in Gen. 7:23), “And He blotted out all existence”; but He rescued Noah, as stated (in Gen. 6:8), “And Noah found favor [in the eyes of the Lord].” And similarly with the Sodomites, He destroyed them, as stated (in Gen. 19:24), “Then the Lord rained down upon Sodom”; but He rescued Lot, as stated (in vs. 29), “and sent Lot away.” He brought darkness upon the Egyptians, but (according to Exod. 10:23) “all the Children of Israel had light in their dwellings.” Why? (Nahum 1:7:) “[The Lord is good, a shelter] in the day of trouble; He knows those who trust in Him.” They went forth from Egypt and came to the desert. [There] they committed that deed (i.e., the incident of the golden calf), [all] except for the tribe of Levi. Thus it is stated (in Exod. 32:26), “[So Moses stood up in the gate of the camp and said,] ‘Whoever is for the Lord, to me!’ And all of the sons of Levi gathered to him.” [What is the meaning of “Whoever is for the Lord?”] Whoever (in Exod. 32:3) has not given a ring for the calf, let him come unto me. [To him] the Holy One, blessed be He, said (in Nahum 1:7), “[The Lord is good, a shelter] in the day of trouble; He knows those who trust in Him.” Moshe immediately arose and killed the sinners, as stated (Exodus 32:28), “And the Children of Levi did like the word of Moses.” With reference to the tribe of Levi, however, which gave their lives for the name of the Holy One, blessed be He, He thus said to Moses and Aaron (in Numb. 4:18), “Do not cut off….” And so He says in another place (i.e., in Numb. 3:15), “Enroll the Children of Levi.” But He has also said (in Numb. 1:49), “However, you shall not enroll the tribe of Levi.” Why? In order to exclude them from the decree. As the Holy One, blessed be He, foresaw that Israel was going to provoke Him and said to them (in Numb. 14:29), “In this desert shall your carcasses drop.” Therefore, the Holy One, blessed be He, said, “The Children of Levi shall not be [part of] this decree, as stated (in Numb. 1:49, cont.), ‘nor shall you take a census of them as part of the Children of Israel.’ Why? Because they are Mine, as stated (Numb. 3:12), ‘and the Levites shall be mine.’” Thus when anyone offers (rt.: qrb) a little of himself, they advance (rt.: qrb) him a lot. Now they had offered (rt.: qrb) themselves, when Moses said (in Exod. 32:26), “Whoever is for the Lord, to me!” And not only that, but the Holy One, blessed be He, said (according to Numb. 1:50) “You shall enroll the Levites to be over the tabernacle of the testimony.” Thus when someone is tested in [one] area and found trustworthy, the Holy One, blessed be He, trusts him forever; for so you find in the case of Joshua.133Numb. R. 1:12. When he was tested with Amalek, he prevailed against him according to the law and according to the commandment. It is so stated (in Exod. 17:13), “And Joshua defeated Amalek and his people….” The Holy One, blessed be He, said to him, “From your tribe (Ephraim) I am raising up one to exact punishment from Amalek, as stated (in Jud. 5:14), “Out of Ephraim came those whose root is in Amalek….” What is the meaning of out of (mny) Ephraim? He appointed (mnh) Ephraim alone to destroy the seed of Amalek. The Holy One, blessed be He, said to him (ibid., cont.), “’After you, Benjamin with your peoples,’ [i.e.,] leave him for Saul ben Kish, the Benjamite; he will uproot him.” Another interpretation (of Jud. 5:14), “Out of Ephraim.” Saul was tested and found untrustworthy in his commission. Rather (according to I Sam. 15:9), “But Saul and the people spared Agag.” He put him back after him (i.e., behind Ephraim, the tribe of Joshua and Samuel) and the kingdom was taken from him, as stated (in Jud. 5:14), “after you (i.e., Ephraim), Benjamin with your peoples.” And I have also tested this tribe (of Levi), and they have been found to be preserving My honor; for they have given their life for the sanctification of My name (in Exod. 32:27-28), “Let each one put his sword on his thigh [….] So the Children of Levi acted according to the word of Moses,” and they did not show favoritism. Therefore, Moses blesses them and says to them (in Deut. 33:9), “Who says of his father and mother, ‘I do not consider them […].’” And [so] I am also advancing him and making him My imperial agent.134Lat.: frumentarius (“grain dealer”). and I am entrusting him with My house and My sanctity, as stated (in Numb. 1:50), “But you shall enroll the Levites to be over the tabernacle of the testimony….” And what was it that I told you (in vs. 49)? “However, you shall not enroll the tribe of Levi.” [This prohibition] was to exempt them from the decree which I was going to pronounce over Israel. It is simply that I am allotting them great honor. When you number them, [number them] by themselves through the Divine utterance (in Numb. 3:15), “Enroll the Children of Levi.” Now if I have honored the Levites, who bear the tabernacle, how much the more so in the case of the Children of Kohath, who bear the ark, [as stated] (in Numb. 3:31), “And their duties included the ark, the table, the lampstand, the altars, [….]” He therefore said to them (in Numb. 4:18), “Do not cut off [the tribe of the Kohathite families from the Levites].” The Holy One, blessed be He, said, “And if because the Children of Kohath have feared Me, I have allotted glory to them and to their children; then [I will honor] whoever stands in awe of Me and not cut off his name from the world.”135Numb. R. 5:9. From whom do you learn this? From the children of Jonadab ben Rechab. Since they did his will, what is stated about them? (Jer. 35:19), “Someone belonging to Jonadab ben Rechab shall not be cut off from standing before Me forever.” And if in the case of those who are proselytes, because they have done My will, I have done likewise for them (i.e., what they want); in the case of Israel, when they are doing My will, how much the more shall they neither be cut off nor have their name be erased from before Me? Rather, they shall live and abide forever and ever and ever, as stated (in Deut. 4:4), “But you who clung to the Lord your God are all alive today.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 15:39:) AND YOU SHALL NOT GO ABOUT FOLLOWING YOUR OWN HEART [AND YOUR OWN EYES THROUGH WHICH YOU LUST (rt.: ZNH)]. The heart and the eyes are procurers for the body, in that they prostitute (rt.: ZNH) the body.83Tanh., Numb. 4:15, cont.; Numb. R. 17:6. [(vs. 40:) SO THAT YOU MAY REMEMBER AND PERFORM ALL MY COMMANDMENTS: <The situation> is comparable to a certain person who was thrown into the midst of the water. The helmsman84Gk.: kybernetes. extended a rope to him. He said to him: Grab this rope with your hand, and do not let go of it; for if you do let go of it, you will lose your life. So also did the Holy One say to Israel. As long as you adhere to the commandments, <the following holds true> (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY. And so it says (in Prov. 4:13): HOLD ONTO DISCIPLINE; DO NOT SLACK OFF. KEEP IT FOR, IT IS YOUR LIFE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Jud. 5:14): OUT OF EPHRAIM. Saul was tested and found untrustworthy in his commission. Rather (according to I Sam. 15:9): BUT SAUL AND THE PEOPLE SPARED AGAG. He put him back after him (i.e., behind Ephraim, the tribe of Joshua and Samuel) and the kingdom was taken from him, as stated (in Jud. 5:14): AFTER YOU (i.e., Ephraim), BENJAMIN WITH YOUR PEOPLES. And I have also tested this tribe (of Levi), and they have been found to be preserving my honor; for they have given their life for the sanctification of my name (in Exod. 32:27-28): LET EACH ONE PUT HIS SWORD ON HIS THIGH <….> SO THE CHILDREN OF LEVI ACTED ACCORDING TO THE WORD OF MOSES, and they did not show mercy to them. Therefore, Moses blesses them and says to them (in Deut. 33:9): WHO SAYS OF HIS FATHER AND MOTHER: I DO NOT CONSIDER THEM [….] And I am also advancing him and making him my imperial agent.162Lat.: frumentarius (“grain dealer”). And I am entrusting him with my house and my sanctity, as stated (in Numb. 1:50): BUT YOU SHALL ENROLL THE LEVITES <TO BE OVER THE TABERNACLE OF THE TESTIMONY>…. And what was it that I told you (in vs. 49)? HOWEVER, YOU SHALL NOT ENROLL THE TRIBE OF LEVI. <This prohibition> was to exempt them from the decree which I was going to pronounce over Israel. It is simply that I am allotting them great honor. When you number them, <number them> by themselves through the divine utterance (in Numb. 3:15): ENROLL THE CHILDREN OF LEVI. Now if I have honored the Levites, who bear the Tabernacle, how much the more so in the case of the children of Kohath, who bear the ark, [as stated (in Numb. 3:31): AND THEIR DUTIES INCLUDED THE ARK, THE TABLE, THE LAMPSTAND, THE ALTARS, AND THE SACRED UTENSILS….] He therefore said to them (in Numb. 4:18): DO NOT CUT OFF <THE TRIBE OF THE KOHATHITE FAMILIES FROM THE LEVITES>. The Holy One said: [If] because [the children of Kohath] have feared me, I have allotted glory to them [and to their children]; then [I will honor] whoever stands in awe of me and not cut off his name from the world.163Numb. R. 5:9. From whom do you learn this? From the Jonadab ben Rechab, as stated (in Jer. 35:19): SOMEONE BELONGING TO JONADAB BEN RECHAB SHALL NOT BE CUT OFF <FROM STANDING BEFORE ME FOREVER>. And if in the case of those who are proselytes, because they have done my will, I have done likewise for them (i.e., what they want); in the case of Israel, when they are doing my will, how much the more shall they neither be cut off nor have their name be erased from before me? Rather, they shall live and abide forever and ever and ever, as stated (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[(Numb. 20:22:) THE WHOLE CONGREGATION OF THE CHILDREN OF ISRAEL CAME TO MOUNT HOR.] What is the meaning of THE WHOLE CONGREGATION? A complete congregation, a congregation which would be entering the land, since those who had come out from Egypt had died. So these were the ones of whom it is written (in Deut. 4:4): BUT YOU WHO CLUNG TO THE LORD YOUR GOD ARE ALL ALIVE TODAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Yalkut Shimoni on Nach

When they went out of Egypt, Moses said ‘while you, who held fast to God your God, are all alive today’ (Deuteronomy 4:4); and when they went out of Jerusalem, Jeremiah said ‘the tongue of the suckling cleaves to its palate for thirst’ (Lamentations 4:4)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절