열왕기상 2:1 미드라시: Midrash Tanchuma, Sifrei Devarim, Midrash Tanchuma Buber & Kohelet Rabbah

וַיִּקְרְב֥וּ יְמֵֽי־דָוִ֖ד לָמ֑וּת וַיְצַ֛ו אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנ֖וֹ לֵאמֹֽר׃

다윗이 죽을 날이 임박하매 그 아들 솔로몬에게 명하여 가로되

Midrash Tanchuma

Similarly, concerning King David it is written: Now King David was old (I Kings 1:1). When he drew near to death, it is written about him: Now the days of David drew near that he should die (ibid. 2:1).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

And thus do you find with David, that he charged Solomon his son only close to his death, viz. (I Kings 2:1) "And the days of David drew near to die, etc."
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And drew near. Our sages maintained that everyone about whom it is written drew near to die failed to attain his father’s age. Drew near is written with regard to David, as it is said: Now the days of David drew near that he should die (I Kings 2:1), and he failed to reach the age of his forebears: Obed, Boaz, and Jesse. Our sages said: The sum of their ages was more than four hundred years, while David lived only seventy years. Hence he did not attain the years of his forebears. Therefore it is written about him: Drew near that he should die (ibid.).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용