히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 4:32의 Musar

כִּ֣י שְׁאַל־נָא֩ לְיָמִ֨ים רִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֗יךָ לְמִן־הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ בָּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אָדָם֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וּלְמִקְצֵ֥ה הַשָּׁמַ֖יִם וְעַד־קְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם הֲנִֽהְיָ֗ה כַּדָּבָ֤ר הַגָּדוֹל֙ הַזֶּ֔ה א֖וֹ הֲנִשְׁמַ֥ע כָּמֹֽהוּ׃

네가 있기 전 하나님이 사람을 세상에 창조하신 날부터 지금까지 지나간 날을 상고하여 보라 하늘 이 끝에서 저 끝까지 이런 큰 일이 있었느냐 이런 일을 들은 적이 있었느냐

Shenei Luchot HaBerit

We know that man has been granted the right to try and understand what exists מקצה השמים עד קצה השמים, i.e. the "lower" בנין. Anything beyond is out of bounds to our enquiry and study, as we know from Chagigah 11: "You might have thought that man's enquiries can range to matters preceding the creation of man on earth; to prevent you from doing so the Torah said: למן היום אשר ברא אלוקים אדם על הארץ, 'From the day the Lord created man on earth' (Deut 4,32). This in turn would have led you to believe that it is forbidden to enquire into the process of the six days of creation. To assure you that such enquiries are legitimate, the Torah adds: לימים ראשונים אשר היו לפניך, 'From the early days which preceded your existence.' I now might have thought that matters in the Heavens above and in regions "below" the earth form a legitimate subject for our enquiries. The Torah therefore adds: למקצה השמים עד קצה השמים, "From one end of Heaven to another end of Heaven." These are the parameters within which you may legitimately conduct your research. What is beyond them you must not concern yourself with. This means that both our intellectual accomplishments as well as our additional insights secured through prophetic visions will only concern matters within the framework outlined by the Torah. Anything pertaining to the Ineffable Name, inasmuch as it is the name of G–d's Essence, remains concealed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절