וְשָׂמַחְתָּ֖ בְּחַגֶּ֑ךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֙ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֗י וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되
Shenei Luchot HaBerit
The word אורה is understood to refer to the spiritual illumination provided by Torah; the word שמחה to יום טוב, a holiday; the word ששון to circumcision, whereas the word ויקר is a reference to the phylacteries. The scriptural proof for the latter statement is derived from Deut. 28,10: "All mankind will see that the name of the Lord is on you and they will be in awe of you." Rabbi Eliezer the Great said that this is a reference to the phylacteries worn on the head.