시편 139
챕터 139
א
לַ֭מְנַצֵּחַ
Lamnatstseiakh
לְדָוִ֣ד
Ledavid
מִזְמ֑וֹר
Mizmor
יְהוָ֥ה
Adonai
חֲ֝קַרְתַּ֗נִי
Khakartani
וַתֵּדָֽע׃
Vatteida
1
[다윗의 시, 영장으로 한 노래] 여호와여 주께서 나를 감찰하시고 아셨나이다
ב
אַתָּ֣ה
Atta
יָ֭דַעְתָּ
Yadata
שִׁבְתִּ֣י
Shivti
וְקוּמִ֑י
Vekumi
בַּ֥נְתָּה
Banta
לְ֝רֵעִ֗י
Lereii
מֵרָחֽוֹק׃
Meirakhok
2
주께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을 통족하시오며
ג
אָרְחִ֣י
Orkhi
וְרִבְעִ֣י
Verivi
זֵרִ֑יתָ
Zeirita
וְֽכָל־
Vekhol
דְּרָכַ֥י
Derakhay
הִסְכַּֽנְתָּה׃
Hiskanta
3
나의 길과 눕는 것을 감찰하시며 나의 모든 행위를 익히 아시오니
ד
כִּ֤י
Ki
אֵ֣ין
Ein
מִ֭לָּה
Milla
בִּלְשׁוֹנִ֑י
Bilshoni
הֵ֥ן
Hein
יְ֝הוָ֗ה
Adonai
יָדַ֥עְתָּ
Yadata
כֻלָּֽהּ׃
Khullah
4
여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다
ה
אָח֣וֹר
Akhor
וָקֶ֣דֶם
Vakedem
צַרְתָּ֑נִי
Tsartani
וַתָּ֖שֶׁת
Vattashet
עָלַ֣י
Alay
כַּפֶּֽכָה׃
Kappekha
5
주께서 나의 전후를 두르시며 내게 안수하셨나이다
ו
פלאיה
Flyh
[פְּלִ֣יאָֽה]
[pelia]
דַ֣עַת
Daat
מִמֶּ֑נִּי
Mimmenni
נִ֝שְׂגְּבָ֗ה
Nisgeva
לֹא־
Lo
א֥וּכַֽל
Ukhal
לָֽהּ׃
Lah
6
이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다
ז
אָ֭נָ֥ה
Ana
אֵלֵ֣ךְ
Eileikh
מֵרוּחֶ֑ךָ
Meirukhekha
וְ֝אָ֗נָה
Veana
מִפָּנֶ֥יךָ
Mippaneikha
אֶבְרָֽח׃
Evrakh
7
내가 주의 신을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까
ח
אִם־
Im
אֶסַּ֣ק
Essak
שָׁ֭מַיִם
Shamayim
שָׁ֣ם
Sham
אָ֑תָּה
Atta
וְאַצִּ֖יעָה
Veatstsia
שְּׁא֣וֹל
Sheol
הִנֶּֽךָּ׃
Hinnekka
8
내가 하늘에 올라갈지라도 거기 계시며 음부에 내 자리를 펼지라도 거기 계시니이다
ט
אֶשָּׂ֥א
Essa
כַנְפֵי־
Khanfei
שָׁ֑חַר
Shakhar
אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה
Eshkena
בְּאַחֲרִ֥ית
Beakharit
יָֽם׃
Yam
9
내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거할지라도
י
גַּם־
Gam
שָׁ֭ם
Sham
יָדְךָ֣
Yadekha
תַנְחֵ֑נִי
Tankheini
וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי
Vetokhazeini
יְמִינֶֽךָ׃
Yeminekha
10
곧 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다
יא
וָ֭אֹמַר
Vaomar
אַךְ־
Akh
חֹ֣שֶׁךְ
Khoshekh
יְשׁוּפֵ֑נִי
Yeshufeini
וְ֝לַ֗יְלָה
Velayla
א֣וֹר
Or
בַּעֲדֵֽנִי׃
Baadeini
11
내가 혹시 말하기를 흑암이 정녕 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도
יב
גַּם־
Gam
חֹשֶׁךְ֮
Khoshekh
לֹֽא־
Lo
יַחְשִׁ֪יךְ
Yakhshikh
מִ֫מֶּ֥ךָ
Mimmekha
וְ֭לַיְלָה
Velayla
כַּיּ֣וֹם
Kayyom
יָאִ֑יר
Yair
כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה
Kakhasheikha
כָּאוֹרָֽה׃
Kaora
12
주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비취나니 주에게는 흑암과 빛이 일반이니이다
יג
כִּֽי־
Ki
אַ֭תָּה
Atta
קָנִ֣יתָ
Kanita
כִלְיֹתָ֑י
Khilyotay
תְּ֝סֻכֵּ֗נִי
Tesukkeini
בְּבֶ֣טֶן
Beveten
אִמִּֽי׃
Immi
13
주께서 내 장부를 지으시며 나의 모태에서 나를 조직하셨나이다
יד
אֽוֹדְךָ֗
Odekha
עַ֤ל
Al
כִּ֥י
Ki
נוֹרָא֗וֹת
Noraot
נִ֫פְלֵ֥יתִי
Nifleiti
נִפְלָאִ֥ים
Niflaim
מַעֲשֶׂ֑יךָ
Maaseikha
וְ֝נַפְשִׁ֗י
Venafshi
יֹדַ֥עַת
Yodaat
מְאֹֽד׃
Meod
14
내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 신묘막측하심이라 주의 행사가 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다
טו
לֹא־
Lo
נִכְחַ֥ד
Nikhkhad
עָצְמִ֗י
Atsemi
מִ֫מֶּ֥ךָּ
Mimmekka
אֲשֶׁר־
Asher
עֻשֵּׂ֥יתִי
Usseiti
בַסֵּ֑תֶר
Vasseiter
רֻ֝קַּ֗מְתִּי
Rukkamti
בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת
Betakhtiyyot
אָֽרֶץ׃
Arets
15
내가 은밀한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨기우지 못하였나이다
טז
גָּלְמִ֤י
Galemi
׀
רָ֘א֤וּ
Rau
עֵינֶ֗יךָ
Eineikha
וְעַֽל־
Veal
סִפְרְךָ֮
Sifrekha
כֻּלָּ֪ם
Kullam
יִכָּ֫תֵ֥בוּ
Yikkateivu
יָמִ֥ים
Yamim
יֻצָּ֑רוּ
Yutstsaru
ולא
Vl
[וְל֖וֹ]
[velo]
אֶחָ֣ד
Ekhad
בָּהֶֽם׃
Bahem
16
내 형질이 이루기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하나도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다
יז
וְלִ֗י
Veli
מַה־
Mah
יָּקְר֣וּ
Yakeru
רֵעֶ֣יךָ
Reieikha
אֵ֑ל
Eil
מֶ֥ה
Meh
עָ֝צְמוּ
Atsemu
רָאשֵׁיהֶֽם׃
Rasheihem
17
하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요
יח
אֶ֭סְפְּרֵם
Espereim
מֵח֣וֹל
Meikhol
יִרְבּ֑וּן
Yirbun
הֱ֝קִיצֹ֗תִי
Hekitsoti
וְעוֹדִ֥י
Veodi
עִמָּֽךְ׃
Immakh
18
내가 세려고 할지라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 오히려 주와 함께 있나이다
יט
אִם־
Im
תִּקְטֹ֖ל
Tiktol
אֱל֥וֹהַּ
Eloah
׀
רָשָׁ֑ע
Rasha
וְאַנְשֵׁ֥י
Veanshei
דָ֝מִ֗ים
Damim
ס֣וּרוּ
Suru
מֶֽנִּי׃
Menni
19
하나님이여 주께서 정녕히 악인을 죽이시리이다 피 흘리기를 즐기는 자들아 나를 떠날지어다
כ
אֲשֶׁ֣ר
Asher
יֹ֭אמְרֻךָ
Yomerukha
לִמְזִמָּ֑ה
Limzimma
נָשֻׂ֖א
Nasu
לַשָּׁ֣וְא
Lashshav
עָרֶֽיךָ׃
Areikha
20
저희가 주를 대하여 악하게 말하며 주의 원수들이 헛되이 주의 이름을 칭하나이다
כא
הֲלֽוֹא־
Halo
מְשַׂנְאֶ֖יךָ
Mesaneikha
יְהוָ֥ה
Adonai
׀
אֶשְׂנָ֑א
Esna
וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ
Uvitkomemeikha
אֶתְקוֹטָֽט׃
Etkotat
21
여호와여 내가 주를 미워하는 자를 미워하지 아니하오며 주를 치러 일어나는 자를 한하지 아니하나이까
כב
תַּכְלִ֣ית
Takhlit
שִׂנְאָ֣ה
Sina
שְׂנֵאתִ֑ים
Seneitim
לְ֝אוֹיְבִ֗ים
Leoyevim
הָ֣יוּ
Hayu
לִֽי׃
Li
22
내가 저희를 심히 미워하니 저희는 나의 원수니이다
כג
חָקְרֵ֣נִי
Khakereini
אֵ֭ל
Eil
וְדַ֣ע
Veda
לְבָבִ֑י
Levavi
בְּ֝חָנֵ֗נִי
Bekhaneini
וְדַ֣ע
Veda
שַׂרְעַפָּֽי׃
Sarappay
23
하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서
כד
וּרְאֵ֗ה
Ureeh
אִם־
Im
דֶּֽרֶךְ־
Derekh
עֹ֥צֶב
Otsev
בִּ֑י
Bi
וּ֝נְחֵ֗נִי
Unekheini
בְּדֶ֣רֶךְ
Bederekh
עוֹלָֽם׃
Olam
24
내게 무슨 악한 행위가 있나 보시고 나를 영원한 길로 인도하소서
시편 139 주석 읽기
라쉬, 람밤, 이븐 에즈라 외 →
이전 장
다음 장
홈
Bible
AI 랍비
플랜
More
네비게이션