Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Chasidut do Powtórzonego Prawa 24:3

וּשְׂנֵאָהּ֮ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרוֹן֒ וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּית֑וֹ א֣וֹ כִ֤י יָמוּת֙ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲר֔וֹן אֲשֶׁר־לְקָחָ֥הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃

Jeżeli zaś znienawidzi ją ten mąż drugi, i napisze jej list rozwodny, i da w rękę jej, i puści ją z domu swego, albo téż umrze ów mąż drugi, który ją pojął sobie za żonę: 

Kedushat Levi

Deuteronomy 24:3, You have begun to show Your servant, ‎etc,” According to Rashi’s commentary on Exodus 32,10 ‎where G’d tried to forestall Moses’ prayer on behalf of his people, ‎this had been an indication that basically G’d is very interested in ‎our prayers. In light of Rashi’s comment there, why did ‎Moses refer to “Your greatness, etc.; at this point?” The answer is ‎that that by having said on that occasion “Leave Me be,” G’d had ‎indicated that He normally longed for the prayers of the ‎righteous, prayers which are capable of reversing potentially ‎harmful decrees into beneficial ones. When Moses referred here to ‎G’d having displayed that very greatness, the occasion had been ‎his own readiness to pray and to reverse His decree. It was ‎therefore appropriate now that he now do the same on his own ‎behalf.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset