Chasidut do Powtórzonego Prawa 27:12
אֵ֠לֶּה יַֽעַמְד֞וּ לְבָרֵ֤ךְ אֶת־הָעָם֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים בְּעָבְרְכֶ֖ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן שִׁמְעוֹן֙ וְלֵוִ֣י וִֽיהוּדָ֔ה וְיִשָּׂשכָ֖ר וְיוֹסֵ֥ף וּבִנְיָמִֽן׃
Ci staną dla błogosławienia ludowi, na górze Geryzym gdy przeprawicie się za Jarden: Szymeon i Lewi, i Jehuda i Isachar, i Josef i Binjamin;
Kedushat Levi
Another way of explaining the word היום in our verse is that although the “blessings” and “curses” which will in due course, be pronounced inside the Holy Land at Mount Gerizim and Mount Eyvol, (Deuteronomy 27,12-26) the “blessing of which Moses speaks here applies immediately, and the people do not have to wait until they have conquered part or all of the land of Canaan. Moses spells out the blessing with the words: אשר תשמעו, in order for us to understand that the very fact that we hearken to G’d’s instructions brings blessings in its wake. Merely listening to how to perform a commandment is by itself the performance of a commandment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy