Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Chasidut do Wyjścia 20:8

זָכ֛וֹר֩ אֶת־י֥֨וֹם הַשַּׁבָּ֖֜ת לְקַדְּשֽׁ֗וֹ

Pamiętaj na dzień Sabbatu, abyś go święcił. 

Kedushat Levi

Deuteronomy 28,12. Hashem will open for you ‎His bounteous store, the heavens.” Although we have a ‎statement by our sages in B’rachot 33 that G’d’s only ‎‎“possessions” in His treasure chambers are the four cubits of ‎‎“halachah,” i.e. reverence for Him displayed by meticulous ‎observance of the laws of the Torah, [a statement based on ‎Deuteronomy 10,12, Ed.], we also have a rule that ‎although man’s spiritual journey in this world commences with a ‎dose of reverence and awe for Hashem, this is followed by a ‎feeling of pleasure which proves to have been “hidden” within ‎the folds of the garment called ‎יראה‎, awe. The reason why this is ‎so is that had service of the Lord commenced with feelings of ‎pleasure, its ethical value would have been null and void, as ‎‎“serving” the Lord would have been turned into an entirely ‎pleasurable act, not something that is the result of choosing this ‎option in the knowledge that the alternative appeared to offer ‎more immediate rewards. This is the reason why the pleasurable ‎aspects of practicing reverence and awe for the Lord need to be ‎hidden during life on this earth. When man “tires himself out” ‎during a lifetime of service to his Creator, then G’d will open His ‎treasure chamber in the heavens so that he will enjoy pleasure. ‎This has been alluded to in the words of Isaiah 33,6 where the ‎prophet said: ‎יראת ה' היא אוצרו‎,”reverence for the Lord –that was ‎her treasure. (Zion’s)
The word ‎אוצר‎, usually translated as “treasure, or granary,” ‎applies to something stored out of sight, hidden. This “treasure” ‎normally concealed inside the attribute of ‎יראה‎, “fear, awe,” will ‎be released openly, i.e. in due course G’d will “open” these ‎treasures previously kept hidden as a result of the recipient ‎having served the Lord loyally. Our verse therefore concludes ‎with the simile of beneficial rainfall, i.e. G’d’s treasures being ‎openly revealed to the Jewish people as well as the world at large ‎as His gift to them. [During early Jewish history, when ‎Yitzchok, in a year of famine, and although not a farmer by ‎vocation, could plant and his harvest was 100 fold the harvest in ‎normal years, this convinced the Philistines to remain on good ‎terms with him. (Genesis 26,12-14, and 26-31) Ed.] This is ‎also the reason why the Torah once decrees that we observe the ‎Sabbath by writing: ‎זכור את יום השבת לקדשו‎, “remember the ‎Sabbath Day to keep it holy, (Exodus 20,8) and another time ‎שמור את יום השבת לקדשו‎, “observe the Sabbath Day to keep it ‎holy;” (Deuteronomy 5,12). The first time reference is made to ‎serving the Lord by your actively observing the Sabbath; the ‎second time it refers to the time when you will be passive, i.e. ‎receive the reward for having observed the Sabbath here on earth.‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Exodus 20,8 “keep remembering the Sabbath day to keep ‎it holy.” In the review of the Ten Commandments by Moses ‎in Deuteronomy 5,12 the Torah writes: ‎שמור את יום השבת לקדשו‎, ‎‎“observe the Sabbath day to keep it holy.”
[Moses there adds the apparently unnecessary words: ‎כאשר צוך ה' אלוקיך‎, “just as the Lord your G’d has commanded ‎you.” Apparently, aware of the slight variation in the text from ‎our verse, Moses reassures the people that this is not a deviation. ‎Ed.]
[Most students in elementary school are already familiar ‎with the line in the hymn of ‎לכה דודי‎ that ‎שמור וזכור בדבור אחד ‏השמיענו א-ל המיוחד‎, “shamor and zachor the One and ‎only G’d has let us hear as a single word.” Ed.] The source ‎of the words in the hymn are found already in the Talmud Rosh ‎Hashanah 27. The deeper meaning of this somewhat enigmatic ‎statement is that the commandments of the Torah may be ‎divided into two parts; 1) the actual physical performance of the ‎commandment; 2) awareness at the time of performance of the ‎underlying intention of the Creator when He gave us this ‎commandment.. The qualitative difference between these two ‎aspects of the commandment is that only the performance is of ‎the essence, the underlying intention of G’d when formulating ‎the commandment is secondary.‎
There is, however an exception to this rule, and this ‎exception is the commandment of keeping the Sabbath holy. In ‎this instance the Torah clearly spelled out what our thoughts ‎must be when observing the Sabbath properly, i.e. the fact that it ‎is a testimonial of G’d having created the universe in the 6 days ‎preceding the first Sabbath. When a Jew refrains from doing any ‎of the activities which are forbidden on the Sabbath but he fails ‎to reflect on the fact that the sanctity of this day is due to G’d ‎having bidden us to remember that he created the universe in the ‎‎6 days preceding the original Sabbath, such a Jew has not ‎observed the commandment of “keeping the Sabbath.” Seeing ‎that the ‎זכירה‎, “the remembering,” primarily by reciting the ‎‎Kiddush is an integral part of the Sabbath is cited first ‎shows that as opposed to the other positive commandments ‎where the performance by the body is the primary element, this ‎is not the case in respect of the commandment of the Sabbath. ‎The very expression ‎זכר למעשה בראשית‎, “in commemoration of ‎the process of creation,” (on several occasions (in both the ‎‎shacharit and mussaph prayers) is proof that our ‎sages viewed this element of the Sabbath day as an essential part ‎thereof, no less so than the abstention from the type of work that ‎G’d “rested” from, i.e. ‎וינפש‎, on the original Sabbath of creation. ‎The Sabbath is the symbol of our faith that G’d preceded the ‎universe and therefore is the only Being in the universe deserving ‎to be worshipped as Deity.‎ ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Exodus 20,9.“during six consecutive days you are to labour ‎‎, (in the mundane sense of the word) and carry out all your ‎activities, and the seventh day shall be a Sabbath for the Lord ‎your G’d;” this verse may be understood best with the help ‎of B’reshit Rabbah 2,2 on the words: ‎ויברך ויקדש אותו‎ (Genesis ‎‎2,3) who explains the word ‎ויברך אותו‎, “He blessed it,” as referring ‎to the double portion of manna that descended on the eve of the ‎Sabbath, and the word ‎ויקדש‎, “He sanctified it,” as referring to the ‎absence of the manna on that day.‎
It is common knowledge that different people act differently ‎when they have something to say. Some, in order to get what ‎they have to say, “off their chest,” say whatever they have to say ‎without pauses, others insert pauses where appropriate during ‎which time they mentally phrase what they will say next. This is ‎reflected in how we relate to the 6 workdays of the week and to ‎the Sabbath. During the six working days we try to accomplish ‎whatever it is that we wish to accomplish without allowing for ‎pauses, which we consider a waste of time. Not so, on the ‎Sabbath, a day on which our “work” if it may be described as ‎such, is primarily performed by the mind, i.e. the formulating of ‎thoughts. This is why the manna could not descend to the ‎physical world, ‎עולם העשיה‎ on the Sabbath, seeing that the ‎Sabbath, intrinsically, is not part of that “world.” It is devoted to ‎maintain our unbroken connection to the ‎אין סוף‎ and with other ‎segments of the celestial worlds. The inhabitants of these regions, ‎by definition, cannot appear, i.e. reveal their true nature, in our ‎domain, so that even when an angel “visits” the terrestrial ‎regions, this is not to be understood as a ‎התגלות‎, revealing its ‎nature to us. These “semi-revelations can occur only on ‎weekdays.” On the Sabbath the means of communication with ‎the celestial domains is restricted to our brain, i.e. through the ‎appropriate thoughts. The statement quoted above i.e. ‎ברכו במן ‏וקדשו במן‎ “He blessed it through the manna and sanctified it ‎through the manna,” therefore must be understood as: the ‎blessing descending on the manna (which had fallen on the ‎previous day). The ‎מחשבה‎, thought, is the precursor of the ‎דבור‎, ‎the word, i.e. benediction recited over wine on the Sabbath gives ‎meaning to the manna on that day. Without it the manna on ‎that day would not be an expression of G’d’s blessing. The ‎Sabbath being “a Sabbath for the Lord,“ therefore means that we ‎His creatures give meaning to this day by sanctifying it. The ‎manna, i.e. the concept of manna, having been blessed by the ‎Jewish people observing the Sabbath by mouth and by deed, ‎prepares the conditions during the six days of the week for the ‎manna to descend on earth again as G’d’s expression of His largess ‎for His people. Proper observance of te Sabbath conveys to us ‎emotionally that the day is one on which we reconnect with our ‎spiritual origin, the ‎אין סוף‎, the eternal essence of the Creator.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Once we have appreciated this, we will also understand the ‎opinion of Nachmanides who writes that it is a commandment to ‎mention the Sabbath on each of the days preceding it. This is the ‎reason why when we recite the daily psalm at the end of our daily ‎morning prayers we commence with mentioning what day of the ‎week it is by linking it to the Sabbath, i.e. “today is the first day ‎of the Sabbath.” [We do not say: “this is the first day of ‎the week,” for instance. Ed.] According to Nachmanides ‎this is the reason that the Torah writes ‎זכור את יום השבת לקדשו‎, ‎‎“remember the day of the Sabbath to sanctify it,” instead of ‎merely writing: “remember the Sabbath to sanctify it.” (Exodus ‎‎20,8). The message is that we are to remember the Sabbath every ‎day of the week, the word ‎זכור‎ not being in the imperative mode ‎but in the infinitive mode. By doing so we indicate how we look ‎forward to keeping the Sabbath at the end of the week. Having ‎looked forward to the Sabbath in such a fashion ensures that ‎when the day arrives we will honour it with all our heart and will ‎not, G’d forbid, commit any act which would desecrate its ‎holiness. From all the above it follows that if Moses had ‎announced the fact that the manna would not descend on the ‎Sabbath as soon as He had been told about this by G’d, the people ‎could have prepared themselves for this day until Friday and the ‎desecration by some people of the Sabbath might well have been ‎avoided. The sudden announcement shortly before the onset of ‎the Sabbath took everyone by surprise and resulted in some ‎people not treating the Sabbath with the respect due to it.
The word ‎לשמור‎ in our verse need not be understood as “to ‎observe,” but may equally well be understood as “to await,” as it ‎is understood in Genesis 37,11 where it describes Yaakov’s ‎reaction to Joseph’s dream in which he saw sun and moon bowing ‎down to him. It means that Yaakov awaited further developments ‎before deciding if there was any substance to Joseph’s dream. This ‎is also how Rashi understands the word ‎לשמור‎ in our verse, ‎when he writes that Moses was punished by G’d not excluding ‎him from the accusation leveled at the community at large. He ‎was the indirect cause of the desecration of the Sabbath by the ‎people, as he had failed to prepare the people for the advent of ‎the Sabbath. They should have eagerly awaited that day, i.e. have ‎looked forward to it with great expectations.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset