Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Chasidut do Wyjścia 6:13

וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָה֮ אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֒ וַיְצַוֵּם֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶל־פַּרְעֹ֖ה מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם לְהוֹצִ֥יא אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ (ס)

I rzekł Wiekuisty do Mojżesza i do Ahrona, i dał im zlecenie do synów Israela i do Faraona króla Micraimu, aby wyprowadzić synów Israela z ziemi Micraim. 

Kedushat Levi

Exodus 6,13., “He commanded them to ‎the Children of Israel and to Pharaoh the King of ‎Egypt, etc.” The reason why Moses’ and Aaron’s ‎mission here is portrayed as a “dual” mission, i.e. to ‎the Children of Israel and to Pharaoh the King of Egypt, ‎is that there are two types of ‎צדיקים‎ righteous people ‎each of whom try to guide the people by remonstrating ‎with them to follow in the ways of the Lord. The first ‎type of ‎צדיק‎ relies primarily on his eloquence in ‎delivering inspiring words to the people. He does not ‎need to give reasons for the need to keep the laws of ‎the Torah. In this tzaddik’s opinion, telling ‎the people which is the right path to pursue in serving ‎G’d is sufficient to achieve the desired result. The ‎second category of tzaddik is not so confident ‎of his eloquence, and endeavors to demonstrate why ‎the way of the Torah is the only way to serve the Lord. ‎In our verse above we find both of these types of ‎‎tzaddikim addressed by G’d, when the Torah ‎commands the eloquent messenger of G’d Aaron, to ‎deliver his rousing speeches, and Moses, the ‎messenger suffering from a speech defect, to do what ‎he knew how to do best, to prove to the people why it ‎was in their interest to listen to G’d’s commandments ‎as conveyed by him. Both Aaron and Moses were intent ‎on convincing the people that the all-powerful and ‎totally self sufficient G’d nonetheless enjoys the ‎prayers of the Jewish people and responds to their ‎service positively. They were to explain that it was ‎these prayers that opened the gates of G’d’s treasure ‎chambers that contained the material blessing needed ‎for successful life in the lower regions of the universe.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset