Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Chasidut do Rodzaju 5:3

וַֽיְחִ֣י אָדָ֗ם שְׁלֹשִׁ֤ים וּמְאַת֙ שָׁנָ֔ה וַיּ֥וֹלֶד בִּדְמוּת֖וֹ כְּצַלְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ שֵֽׁת׃

I przeżył Adam sto trzydzieści lat, i spłodził na podobieństwo i obraz swój, i nazwał imię jego: Szet. 

Kedushat Levi

Genesis ‎24,1. “and Avraham had become old, while G’d had ‎blessed him in everything.” According to the Talmud Baba ‎Metzia 87 the concept of ”old age,” was unknown to mankind ‎until Avraham’s being described here in such terms. [According ‎to the Talmud, the statement refers to external features of elderly ‎people stamping them as having lived for many years. This was ‎why up until then anyone looking at Avraham or Yitzchok could ‎not be sure whether he was looking at the father or the son. ‎Ed.]
[If I understand the Talmud correctly, what is meant is ‎that when the Torah had described Adam as having begotten a ‎son in his own image (Genesis 5,3) as opposed to his first two ‎sons, the resemblance between fathers and sons continued ‎unabated until the time when Avraham was described as having ‎aged. Ed.]
The point the Talmud makes is that beneficial ‎largesse provided from the celestial regions for the lower regions ‎of the universe manifests itself in one of two ways. It may be ‎measured in terms familiar to us in this part of the universe, or it ‎may be described in terms of concepts applicable in the celestial ‎regions, seeing that these two domains each have their own set of ‎rules. When this beneficial largesse originates directly in the ‎celestial spheres close to the Creator, it had not become subject to ‎limitations applicable in the parts of the world we live in. [As an ‎example, we may distinguish between nourishment provided by ‎G’d through the earth giving its yield, when such nourishment is ‎subject to limitations that apply on our planet, whereas when G’d ‎fed the Jewish people with manna, such limitations did not apply, ‎as the manna originated directly in one of the seven layers of ‎heaven. Ed.] This latter method of benefiting from G’d’s largesse is ‎reserved exclusively for the Jewish people. The Jewish people ‎have become privy to this (on occasion) due to their having clung ‎to their Creator with such devotion.‎
The other nations sharing this planet with us, receive ‎whatever largesse G’d provides for them only through “nature,” ‎which “processes” such gifts from G’d before it reaches its ‎recipients. This is what is meant when the Torah wrote in Genesis ‎‎25,12-15 ‎ואלה תולדות ישמעאל שנים עשר נשיאים לאומתם‎, “and this is ‎the line of Ishmael, son of Avraham……12 chieftains, etc.” The ‎word: ‎לאומתם‎ is derived from ‎אמה‎, “mother;” when a mother ‎measures her son she uses measuring devices used in our parts of ‎the universe. The Torah (Genesis 25,13, and again in verse 16) ‎adds: ‎בשמותם לתולדותם‎ and ‎בחצריהם ובטירותם‎, “by their names, in ‎the order of their births, and by their villages and their ‎encampments;” these words describe the parameters within ‎which they were privy to G’d’s benevolent largesse. The contrast ‎with which the Torah describes a similar description of the ‎development of the Jewish people can be seen in the words ‎למשפחותם לבית אבותם‎, “according to their family, their respective ‎father’s house”. The word ‎אבותם‎ in this instance is derived from ‎אבה‎, as in ‎לא אבה יבמי‎, “he did not want to perform levirate ‎marriage with me.” (Deuteronomy 25.7) The word ‎אבה‎ is a ‎synonym for ‎רצון‎, “will, desire.” The widow describes that her ‎brother-in-law does not wish to fulfill the will of heaven in ‎maintaining his deceased brother’s name alive.
Let us ‎illustrate by an example more familiar to all of us. A potter ‎intends to create a vase of a certain shape and colour. Before ‎setting out to shape the clay he has a definite image of the ‎finished product in his mind’s eye. This image is known as ‎מחשבה‎, ‎or ‎אב הפעולה‎, “the father of the finished product.” The ‎רצון‎, the ‎will to create a vase, is called ‎אב‎, father, as it precedes even the ‎sculptor’s vision of the final shape and colour of the product is ‎about to embark on creating. The eventual product is known as ‎בני בנים‎, euphemism for “grandchildren.” [In relation to the ‎רצון‎ ‎the initial will to create something. Ed.]
Israel’s drawing down ‎G’d’s largesse to itself is somewhat similar. The process begins ‎with this celestial largesse entering the domain of the physical ‎universe, ‎גבולין‎. [A domain defined by borders both dimensionally ‎and directionally. Ed.] The various shapes and forms this largesse ‎assumes once it has entered our part of the universe is known as ‎בני בנים‎, “grandchildren.” The original ‎רצון‎, G’d’s intention to ‎provide this largesse, is called ‎זקן‎, “an old man.”
When ‎Solomon in Proverbs 17,6 speaks about ‎עטרת זקנים בני בנים‎, loosely ‎translated as “grandchildren are the crown of their elders,” the ‎meaning of this line on a deeper level, is: “the largesse that has ‎been received by Israelites as a result of G’d’s benevolence, is ‎rooted in the will of G’d,” i.e. from this ‎רצון‎ to the world known as ‎בני בנים‎. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset