Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Chasidut do Liczb 24:7

יִֽזַּל־מַ֙יִם֙ מִדָּ֣לְיָ֔ו וְזַרְע֖וֹ בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְיָרֹ֤ם מֵֽאֲגַג֙ מַלְכּ֔וֹ וְתִנַּשֵּׂ֖א מַלְכֻתֽוֹ׃

Ciecze woda z wiader jego, a nasienie jego u wód wielkich! przewyższy Agaga król jego, a wyniesie się państwo jego! 

Kedushat Levi

When the Talmud in Shabbat 156 states that ‎אין מזל ‏לישראל‎, commonly translated as “the Jewish people’s fate is not ‎subject to the influences of zodiac constellations,” the true ‎meaning of the statement is that when a person considers himself ‎as insignificant to the point of ‎אין‎, as amounting to nothing, then ‎he does not need to worry about negative zodiac constellations ‎spelling trouble for him. According to our author the word ‎מזל‎ in ‎that context does not really refer to zodiac constellations, but is ‎derived from a root meaning ‎השפעה‎, G’d’s largesse, as we read in ‎Numbers 24,7 ‎יזל מים מדליו‎, “water may flow bountifully from its ‎buckets;” when a human being disregards the limitations imposed ‎upon him by nature, then G’d can bestow upon him unlimited ‎amounts of His largesse emanating in transcendental regions. On ‎the other hand, as long as he is “firmly rooted” in nature, seeing ‎in nature the bulk of his supply of sustenance, this limits G’d in ‎His ability to make available to him the bulk of His largesse. The ‎relationship between man’s receiving G’d’s largesse and his ‎depending on natural sources for his needs, is in direct ‎proportion to his reliance on the one or the other. If follows that ‎when a person is an atheist, he will not become the beneficiary of ‎any of G’d’s largesse. The reason is that such people consider ‎themselves as in command of nature rather than as recipients of ‎G’d’s generosity.‎
Seeing that we –the rgihteous- are not entitled to view ‎ourselves as ‎צדיקים‎, who may eschew the natural elements into ‎which we have been born, we must not be arrogant enough to ‎always wait for external divine stimuli such as we receive on our ‎festivals, but must rather endeavour to generate such spiritual ‎stimuli ourselves.
This brings us back to the discussion in the Talmud as to ‎whether a kid tastes better than a lamb. The king who said that ‎the kid tastes better understood the word ‎גדיא‎, i.e. “kid,” as ‎related to the word ‎מזל‎, a word which, as we explained, alludes to ‎G’d’s largesse. Such largesse is earned when the human being ‎considers himself as “nothing,” i.e. denigrated his ego completely. ‎This state of ‎אין‎, “nothingness,” is the result of Divine influence ‎as a reward for one’s ultimate humility.‎
The queen who had said that ‎אימרא‎, sheep or lamb tastes ‎better, used a word derived from ‎אמר‎ alluding to speech, alluded ‎to worship of G’d in the commonly accepted way by mortal ‎human beings. She credited these people with having generated ‎their own spiritual elevation without having been “awakened” to ‎do so by a heavenly assist. When both the king and the queen in ‎the story agreed to let the High Priest become the arbiter of their ‎disagreement, and the High Priest raised his hands and waved ‎heavenwards, he meant to point to the source of heavenly ‎inspiration, and pointed out that such inspiration occurs rarely ‎and that therefore it is far better to rely on self-generated ‎inspiration. The moral lesson is that we must not be content to ‎wait for the advent of the festivals to be awakened into ‎worshipping our Creator.‎‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

In the writings of the Ari, z"l, regarding the secret of the 36 candles of Hanukkah and the connection with the 8 shamashim, behold that makes 44, which corresponds to the name Ehyeh אהי"ה in degrees, that is, א' + א"ה + אה"י + אהי"ה + - which is in gematria 44, and adding the name itself, 45, and behold it is 88 with the kollel (?), which is the first letters of "to light the Hanukkah light"; up to here are his words. And on a general overview it is not understood, what is the idea behind adding those two names to the issue of Hanukah light? I think it can be explained as follows:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Exodus 3,2. “An angel of Hashem appeared to him ‎within the flame of fire, etc.;” whereupon Moses said to ‎himself: “I will turn away to investigate why this bush is not ‎consumed by the fire;” when G’d noticed that Moses had, ‎after all, turned to investigate the phenomenon, He called out ‎to him, warning him not to approach closer while wearing his ‎sandals as the location was holy soil.‎
There is a strange story in Pessachim 57 according to ‎which one of the Kings of the Hasmoneans and his queen had an ‎argument during their meal as to whether meat from a lamb is ‎tastier than meat from a fully grown sheep. When they could not ‎agree, they asked the High Priest to settle the argument, as he ‎had experience from eating the sacrificial meat of both many ‎times. The High Priest upon being consulted, waved with his ‎hand pointing heavenwards: saying: “if the meat of a lamb would ‎be tastier surely the Torah would have commanded that the daily ‎communal offering should consist of a lamb?”‎
The Talmud relating this incident must not be taken at face ‎value, of course, but the argument described concerned the ‎question if the fate of the Jews is influenced by astrological ‎considerations, or if the Jewish people are quite independent of ‎the configurations of the stars. When the High Priest pointed ‎heavenward, he implied that the “Mazzal” of the Jewish ‎people is ‎אין‎, the word describing the essence of G’d. This also ‎explained the statement in the Talmud Shabbat 156 that ‎אין ‏מזל לישראל‎, commonly translated as “the Jewish people’s fate is ‎not determined or influenced by constellation of the zodiac.” The ‎true meaning of the statement is that the celestial force ‎determining the fate of the Jewish people is none other than ‎אין‎, ‎‎“the essence of G’d Himself.” Moreover, the word ‎מזל‎ is closely ‎related to ‎יזל‎ as in ‎יזל מים מדליו‎, ”water flows out of its buckets,” ‎‎(numbers 24,7). This verse alludes to what the queen in above ‎parable had in mind when she said that a lamb tastes better, i.e. ‎she was referring to people who depend on nature, water, etc., for ‎their sustenance, a largesse from G’d which originates in a ‎celestial domain known as ‎האותיות‎ עולם.‎
[Heaven, not unlike the physical universe, consists of ‎several layers, one of which is known as ‎עולם האותיות‎, another, ‎‎”lower” layer is better known as ‎עולם האצילות‎, to which the Torah ‎referred when the highest echelon of the Jewish people ‎accompanied Moses immediately prior to his ascending Mount ‎Sinai to receive the Tablets (Exodus 24,9-11) where these people ‎are called for short ‎אצילי בני ישראל‎ .Ed]
When G’d warned Moses not to approach the “domain” ‎הלום‎ ‎this refers to the domain of ‎מלכות‎, “Royalty,” a domain which ‎Moses wished to attain. It was not granted to him, i.e. he ‎functioned as Royalty only during the generation of the Israelites ‎who had participated in the Exodus, but did not found a dynasty. ‎The function of a king is to dispatch “spiritual sparks” for them ‎to attach themselves to the Creator, and this is what is meant ‎when the Torah describes the function of a king to wage war. ‎When he succeeds in doing this he is perceived as having been ‎victorious in “war”. Within the parameter of his task, a king ‎sometimes of necessity has to elevate some people’s status, ‎whereas at the same time he will demote others. The king, in ‎order to be successful, has to surround himself with advisers, i.e. ‎he must be part of the people. The function of a prophet is the ‎reverse, he must isolate himself.‎
We have already explained on a previous occasion that when ‎the righteous engages in dispatching “spiritual sparks” ‎ניצוצות‎, ‎heavenward, he may himself “dress up” in these holy thoughts in ‎order that his “holy clothes” carry him with the sparks on their ‎‎“wings.”‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset