Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Amosa 9:3

וְאִם־יֵחָֽבְאוּ֙ בְּרֹ֣אשׁ הַכַּרְמֶ֔ל מִשָּׁ֥ם אֲחַפֵּ֖שׂ וּלְקַחְתִּ֑ים וְאִם־יִסָּ֨תְר֜וּ מִנֶּ֤גֶד עֵינַי֙ בְּקַרְקַ֣ע הַיָּ֔ם מִשָּׁ֛ם אֲצַוֶּ֥ה אֶת־הַנָּחָ֖שׁ וּנְשָׁכָֽם׃

A choćby się skryli na wierzchu Karmelu poszukam i pochwycę ich ztamtąd, a choćby się pochowali przed oczyma Mojemi na dnie morskiem, przykażę wężowi, aby ich i ztamtąd wykąsał. 

Rashi on Amos

at the peak of Carmel—At the top of the towers of the fortifed cities. [from Jonathan]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

from there I will search [them out]—From there I will appoint searchers, and they will search them out. [from Jonathan]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

in the land of the sea Heb. בְּקַרְקַע הַיָּם. [Jonathan renders:] בְּנִיסֵי יַמָּא, in the islands of the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

I will command the serpentJonathan renders: peoples as strong as a serpent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset