Komentarz do Rodzaju 27:5
וְרִבְקָ֣ה שֹׁמַ֔עַת בְּדַבֵּ֣ר יִצְחָ֔ק אֶל־עֵשָׂ֖ו בְּנ֑וֹ וַיֵּ֤לֶךְ עֵשָׂו֙ הַשָּׂדֶ֔ה לָצ֥וּד צַ֖יִד לְהָבִֽיא׃
A Ribka słyszała, gdy to mówił Ic'hak do Esawa, syna swego; i wyszedł Esaw na pole, aby ułowił zwierzynę i przyniósł.
Rashi on Genesis
לצוד ציד להביא TO HUNT FOR VENISON IN ORDER TO BRING IT —What is the force of to bring it? It means that he intended that if he would find no venison (flesh of a wild, ownerless animal) he would bring home of the flesh of an animal acquired by theft (Genesis Rabbah 65:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
ורבקה שומעת, and Rebeccah was listening, etc. The Torah tells us that Rebeccah was a prophetess who always listened to Isaac's words even though she did not speak up in his presence. The. Torah alludes to this by saying ורבקב שומעת בדבר יצחק, "Rebeccah was listening whenever Isaac spoke." Normally we would have expected the Torah to write: ותשמע רבקה, "Rebeccah happened to overhear." The present tense employed here by the Torah here is most unusual. Maybe Isaac spoke to Esau in a whisper and that is why he believed that Jacob was really Esau; Isaac thought that Jacob could not have have heard of Isaac's instructions to Esau. Although Isaac's eyesight had begun to fail him, he called Esau to help him with something confidentially. Both Isaac's call and Esau's response, "I am ready" may be an allusion to the conspirational nature of the conversation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ורבקה היתה שומעת בדבר יצחק, she saw that Esau had gone to carry out his father’s instructions and she told Yaakov about it as she was jealous that Esau should obtain this blessing. She did not realise that Yaakov would be blessed even if he did not receive a blessing from his father, and that was also what his father had assumed. Yitzchok was a righteous man, and he would never have become guilty of depriving Yaakov of a blessing which he deserved by giving it to Esau instead. Rivkah was so consumed with her love for Yaakov that she advised him to engage in cheating in order to secure the blessing for himself. She did not feel that there was something sinful in doing that.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
בדבר, spelled with the “strong” ב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy