Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Daniela 10:11

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֡י דָּנִיֵּ֣אל אִישׁ־חֲ֠מֻדוֹת הָבֵ֨ן בַּדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר֩ אָנֹכִ֨י דֹבֵ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ וַעֲמֹ֣ד עַל־עָמְדֶ֔ךָ כִּ֥י עַתָּ֖ה שֻׁלַּ֣חְתִּי אֵלֶ֑יךָ וּבְדַבְּר֥וֹ עִמִּ֛י אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה עָמַ֥דְתִּי מַרְעִֽיד׃

I powiedział do mnie: 'O Danielu, człowieku bardzo umiłowany, zważ na słowa, które do ciebie mówię, i stań prosto; bo teraz jestem posłany do ciebie'; a kiedy powiedział mi to słowo, wstałem.

Rashi on Daniel

man of desirable qualities אִישׁ חֲמֻדוֹת, pure man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

upright Heb. עַל עָמְדֶךָ, on the stand of your feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

I have been sent to you I have been sent to you from the Omnipresent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

quaking [as translated,] quaking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset