Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Daniela 4:33

בֵּהּ־זִמְנָ֞א מַנְדְּעִ֣י ׀ יְת֣וּב עֲלַ֗י וְלִיקַ֨ר מַלְכוּתִ֜י הַדְרִ֤י וְזִוִי֙ יְת֣וּב עֲלַ֔י וְלִ֕י הַדָּֽבְרַ֥י וְרַבְרְבָנַ֖י יְבַע֑וֹן וְעַל־מַלְכוּתִ֣י הָתְקְנַ֔ת וּרְב֥וּ יַתִּירָ֖ה ה֥וּסְפַת לִֽי׃

Jednocześnie wróciło do mnie moje zrozumienie; a ku chwale królestwa mego powrócił do mnie majestat mój i chwała moja; i szukali mnie sługi moi i panowie moi; i utwierdziłem się w królestwie moim, i do mnie dodano przewyższenie wielkości.

Rashi on Daniel

At that time [as translated,] at that time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and I returned to the glory of my kingdom [as translated,] and I returned to the glory of my kingdom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and my splendor the features of my face.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

my leaders and my dignitaries were seeking me and My advisers and my princes were seeking me and hoping for my return.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and I was established [as translated,] and I was established.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and excessive greatness was added to me and more greatness than the earlier [kings] was added to me. Our Rabbis said (Shab. 150a) that he rode astride a lion and tied a serpent to its head.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset