Komentarz do Daniela 6:24
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲל֔וֹהִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֨ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃
Wtedy król był niezmiernie zadowolony i rozkazał zabrać Daniela z jaskini. Daniel został więc zabrany z jaskini i nie znaleziono na nim żadnej krzywdy, ponieważ zaufał swemu Bogu.
Rashi on Daniel
it pleased...exceedingly It was very good in his eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and...Daniel and he ordered that Daniel be lifted up out of the pit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
because he believed in his God [as translated,] because he believed in his God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy