Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Daniela 7:15

אֶתְכְּרִיַּ֥ת רוּחִ֛י אֲנָ֥ה דָנִיֵּ֖אל בְּג֣וֹא נִדְנֶ֑ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃

Jeśli chodzi o mnie, Danielu, mój duch bolał pośród mego ciała, a wizje mojej głowy przerażały mnie. .

Rashi on Daniel

My spirit... became troubled Aram. אֶתְכְּרִיַת an expression of (Exod. 21:33): “or if...digs (יִכְרֶה),” and Hebrew and Aramaic are alike in this case; i.e., it was humbled because of the depth of its digging.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

within its sheath Aram. בְּגוֹ נִדְנֶה ; i.e., my spirit became terrified in my body from this dream.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset